-
Verset 32. _ Le lendemain, ils quittèrent les cavaliers _] Étant
maintenant si loin de Jérusalem, ils considéraient Paul en état de
sécurité vis-à-vis des Juifs, et que les soixante-dix le cheval
sera...
-
-
32. _ Et le lendemain. _ Bien que Luc n'ait pas dit auparavant que
les soldats avaient reçu l'ordre de rentrer avant qu'ils n'arrivent
à la fin de leur chemin, il est cependant certain qu'ils ont é...
-
Au demain, ils ont quitté les cavaliers pour aller avec lui, ...
c'est-à-dire les deux cents soldats et les deux cents lunarmes, qui
étaient tous à pied, ont quitté les soixante-dix cavaliers pour
men...
-
EXPOSITION.
Actes 23:1.
À la recherche fermement sur le voir sérieusement, a.v.; frères
pour hommes et frères, a.v.; J'ai vécu devant Dieu, etc., car j'ai
vécu, etc., avant Dieu, A.V. Regarder fermem...
-
25-35 Dieu a des instruments pour chaque œuvre. Les capacités
naturelles et les vertus morales des païens ont souvent été
utilisées pour protéger ses serviteurs persécutés. Même les
hommes du monde pe...
-
ILS ONT LAISSÉ LES CAVALIERS - Comme ils étaient alors hors du
danger des conspirateurs, les soldats qui les avaient gardés jusqu'à
présent sont retournés à Jérusalem....
-
Le lendemain, ils quittèrent les cavaliers pour l'accompagner et
retournèrent au château:
Le lendemain, ils (les fantassins) quittèrent les cavaliers pour
l'accompagner, et (eux-mêmes n'étant plus né...
-
ARRIVÉE À CÆ SAREA. Antipatris (p. 28), ville grecque dont même le
nom a disparu, était l'endroit où se trouve aujourd'hui Ras-el-Ain,
sur la route de Lydda à Cæ sarea, à 40 milles de Jérusalem, 25 de...
-
SAINT PAUL ENVOYÉ À CÉSARÉE
1. Saint Paul affirme souvent sa bonne conscience devant Dieu et
devant l'homme : voir Actes 22:3 ; Actes 24:16 ....
-
SAINT PAUL EST ENVOYÉ À CÉSARÉE ....
-
ENVOYÉ À UN TRIBUNAL ROMAIN
Actes 23:25
Antipatris était à quarante-deux milles de Jérusalem. L'escorte et
leur prisonnier firent la marche forcée en une nuit. Le lendemain,
les légionnaires retournè...
-
_Alors les soldats l'amenèrent de nuit à Antipatris_ Mais pas la
nuit même où ils partirent ; car Antipatris était à environ
trente-huit de nos milles au nord-ouest de Jérusalem. Hérode le
Grand le re...
-
Lors de cette audience, le capitaine en chef n'a pas pris la place
d'un arbitre, et aucune autre autorité judiciaire n'était présente
pour maintenir l'ordre. Paul profite alors de l'occasion pour parl...
-
PAUL DANS LES MAINS DU 'PLUS EXCELLENT' FELIX (23:25-35).
Le « plus excellent » Félix, chez qui Paul était conduit, était
un affranchi qui avait été nommé procureur, une situation des plus
inhabituell...
-
'Mais le lendemain, ils laissèrent les cavaliers pour l'accompagner,
et retournèrent à la forteresse, et ils, quand ils arrivèrent à
Césarée et remettèrent la lettre au gouverneur, présentèrent
aussi...
-
Actes 23:2 . _Frappez-le sur la bouche. _Ananias le souverain
sacrificateur l'a ordonné, lorsqu'il a entendu Paul professer une
bonne conscience et déterminé à persévérer dans la prédication
du Christ...
-
_REMARQUES CRITIQUES_
Actes 23:23 . DEUX. —Pas un ou deux (Howson), mais _certains_ ou
certains _deux—c'est-à-dire_ deux ou trois (Hackett) des
centurions. Comparez "quelques deux des disciples" ( Lu...
-
Le voyage et l'arrivée à Césarée :...
-
LE LENDEMAIN, ILS LAISSÈRENT LES CAVALIERS POUR L'ACCOMPAGNER ET
REVINRENT AU CHÂTEAU ;...
-
Par action du gouverneur romain, Paul a été traduit en justice
devant le sanhédrin juif. A peine avait-il commencé qu'il fut
interrompu et insulté. Ce fut une épreuve des plus éprouvantes pour
l'apôtr...
-
Et il lui appela deux centurions, disant : Préparez deux cents
soldats pour aller à Césarée, et soixante-dix cavaliers, et deux
cents lanciers, à la troisième heure de la nuit ; (24) Et
fournissez-leu...
-
_And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good
cheer, Paul._
Paul in the castle at Jerusalem
On two other occasions a special Divine encouragement was given to
Paul similar to t...
-
_So the chief captain then let the young man depart._
VARIED DUTIES
I. Paul’s nephew could do nothing. He was therefore told to hold his
tongue--a very necessary duty sometimes. There is a time to sp...
-
GAUCHE . Grec. _ea_ . Traduit généralement « souffrir » dans le
sens de « permettre »....