Dieu l'a élevé de sa main droite pour être un prince et un sauveur, pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.

Ver. 31. Être Prince et Sauveur ] Σωτηρα. Hoc vero quantum est? dit Cicéron (En Ver.) Ita magnum, ut Latino uno verbo exprimi non possit. Is nimirum soter est qui salutem dedit. Le mot grec pour « Sauveur » est si emphatique que les autres langues peuvent difficilement trouver un mot approprié pour l'exprimer. Antigonus Σωτηρ εκριθη, Antigonus (pour la liberté restituée aux Lacédémoniens) a été compté et appelé un « Sauveur » ; ainsi le Romain Fabricius à Athènes, Hunniade en Hongrie, etc.

Avant eux tous, Joseph était appelé par le pharaon Zaphnathpaaneah, c'est-à-dire (comme Jérôme l'interprète), le « Sauveur du monde ». Plusieurs rois de Syrie, qui avaient en commun le nom d'Antiochus, se distinguaient par des épithètes glorieuses. L'un s'appelait Antiochus ο Μεγας, le Grand ; un autre, Antiochus , ou Illustre ; un troisième, Antiochus , qui signifie Dieu ; un quatrième, Antiochus , c'est-à-dire Sauveur ; un cinquième, Antiochus Ευπατωρ, un père des plus indulgents.

Christ est tout cela plus vraiment et par excellence. Un grand Dieu au-dessus de tous les dieux, un illustre Prince et Sauveur (comme l'apôtre l'appelle ici), un Père au cœur très tendre, qui non seulement pouvait souhaiter, avec David, mourir pour ses Absaloms, mais l'a fait en acte même, et tous pour acheter la repentance, et ainsi la rémission des péchés ; selon cette sainte requête d'un ancien, repentez-vous d'abord, puis pardonnez. (Hilar.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité