Commentaire complet de John Trapp
Amos 2:1
Ainsi parle l'Éternel; Pour trois transgressions de Moab, et pour quatre, je n'en détournerai pas [le châtiment]; parce qu'il brûla les ossements du roi d'Édom en chaux :
Ver. 1. Pour trois transgressions, &c. ] Ou méchanceté malveillante avec une main haute commise et entassée jusqu'à cette hauteur. Voir Amos 1:3 .
Parce qu'il a brûlé les os du roi d'Edom ] "Un homme méchant", mais pourtant un homme: et Dieu (qui est un amoureux de l'humanité, ) se montre sensible aux blessures et aux indignités faites mais à son corps mort; un tel ennemi qu'il est à la cruauté envers ses créatures. Ce Mesha, roi de Moab, portait un coup spécial contre le roi d'Édom, cherchait à lui percer l'armée, mais n'y parvenait pas, et sacrifia ensuite son fils et héritier, qu'il avait pris dans cette sortie faite sur le roi de Les quartiers d'Edom, lisons-nous, 2 Rois 3:26,27 .
Il y en a qui pensent qu'à une autre époque, vainquant les Édomites, il a déterré les ossements de ce roi de son sépulcre, il les a brûlés à la chaux, c'est-à-dire prorsus, perfectissime et absolutissime, comme certains le sentent (Targum), aux cendres et à la cendre, comme Ésaïe 33:12 , ou (pour plus de vengeance et de mépris) il enduit à la chaux blanche les murs de son palais, comme Gen 11:3 Psaume 69:23 Ésaïe 22:12 .
Ainsi, dans cet horrible massacre de Paris, ils coupèrent la tête de l'amiral (qu'ils avaient auparavant assassiné) et la présentèrent à la mère de la reine ; qui, l'embaumant, l'envoya en cadeau au Pape, qui, alors, fit peindre le massacre dans la salle du Vatican ; sous un côté, Colignii et sociorum caedes ; Colignii et ses alliés abattent, de l'autre, Rex Colignii caedem probat Le roi des Coligni approuve le massacre.
(II Mercurio Italico, 92). Le roi lui-même (à savoir Charles IX) voyant les corps ensanglantés de ceux qui étaient alors massacrés, et nourrissant son œil d'un spectacle si lamentable, expira ce discours sanglant, Quam bonus est odor hostis mortui : Qu'elle est douce l'odeur d'un ennemi tué . Une autre sorcière de l'enfer a dit à une occasion semblable, qu'elle n'a jamais vu un morceau de tapisserie aussi beau que les visages de ces saints massacrés.
Cette insulte envers les morts est ce morceau de cruauté dont l'Église se plaint, Psaume 79:2 . Cornelius a Lapide, sur ce texte, en crie comme une chose inhumaine et honteuse, à la fois parce que l'honneur du sépulcre est le dernier dû des morts (τα νομιζομενα, iusta defunctorum ) ; et aussi parce que c'est se battre avec des cadavres.
Pourtant, cela a été pratiqué par un Pape contre un autre, et par de nombreux champions du Pape ici en Angleterre, qui ont déterré et brûlé les corps de Paulus Phagius, la femme de Pierre Martyr, et bien d'autres. Le cardinal Wolsey avait un but (s'il n'avait pas été empêché par la mort) d'avoir pris le corps du roi Henri à Windsor, et de l'avoir brûlé. Combien mieux Charles V (pas encore d'ami de la Réforme, mais un prince prudent), qui, entrant à Wittenberg en conquérant, et étant importuné de déterrer les cadavres de Luther et d'autres réformateurs, refusa de violer leurs tombes, et envoya loin Melancthon, Pomeran et quelques autres prédicateurs éminents, indemnes, pas même en leur interdisant une fois de publier ouvertement la doctrine qu'ils professaient ! Cambyse entend mal parmi tous les hommes parce qu'il a déterré le cadavre d'Amasis, roi d'Égypte, et le faire fouetter et briquer; et Sylla, pour la même cruauté envers Gaius Marius.
De tous les oiseaux, nous haïssons et détestons le plus les corbeaux ; et de toutes les bêtes les chacals (sorte de renards en Barbarie), car l'un creuse les tombes et en dévore la chair, et l'autre arrache les yeux des morts. Hinc moraliter disce, dit un Lapide : apprenez donc aussi quelle bassesse c'est de déchirer et de défigurer les bons noms de ceux qui sont morts ; corrompre secrètement leurs noms est pire que de brûler leurs os à la chaux.
Et pourtant, parmi beaucoup d'autres hommes de marque qui pourraient être cités , Melancthon mortuus tantum non ut blasphemus in Deum cruci affigitur, dit Zanchius ; pas des papistes, mais des luthériens lui ont reproché le blasphème après sa mort, que toute la chrétienté a dignement honoré pour son savoir et sa piété.