Car ses péchés ont atteint le ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Ver. 5. Car ses péchés ont atteint ] Gr. ηκολουθησαν, se sont succédé ou se sont heurtés les uns aux autres, épais et triples, comme on dit : il y a eu une concaténation, ou une série continue d'entre eux, εκολληθησαν. D'autres lisent : Ses péchés sont collés et soudés ensemble ; ou ils se fendent et sont collés au ciel. Matthieu Paris parlant de la cour de Rome, dit : Huius foetor usque ad nubes fumum teterrimum exhalabat : Sa souillure a fait monter une puanteur des plus nauséabondes jusqu'aux nuées du ciel, comme celle de Sodome ; c'est pourquoi Babel (la gloire des royaumes) sera comme la destruction de Dieu à Sodome et Gomorrhe, Ésaïe 13:19 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité