Voici, tu es belle, mon amour ; voici, tu es belle; tu [as] des yeux
de colombe dans tes cheveux : tes cheveux [est] comme un troupeau de
chèvres, qui paraissent du mont Galaad.
Ver. 1. _Voici que tu es belle, mon amour, voici que tu es belle. _]
Tu es, tu es; et j'en suis très _attaché_ , de sorte... [ Continuer la lecture ]
Tes dents [sont] comme un troupeau [de brebis même] tondue, qui est
sortie du lavage; dont chacun porte des jumeaux, et aucun n'est
stérile parmi eux.
Ver. 2. _Tes dents sont comme un troupeau de moutons, etc. _] De
belles dents mettent très bien en valeur une femme, et elles sont
alors tenues bell... [ Continuer la lecture ]
_Tes lèvres [sont] comme un fil d'écarlate, et ta parole [est]
avenante : tes tempes [sont] comme un morceau de grenade dans tes
cheveux._
Ver. 3. _Tes lèvres sont comme un fil écarlate. _] Qui a deux
propriétés avenantes, _petite_ et _vermeille. _Une lèvre fine est
un signe d'éloquence ; Job 12:20... [ Continuer la lecture ]
Ton cou [est] comme la tour de David bâtie pour un arsenal, sur
laquelle pendent mille boucliers, tous des boucliers d'hommes
puissants.
Ver. 4. _Ton cou est comme la tour de David,_ ] _c'est-à-dire_ juste
_et puissant_ - _erectum et celsum,_ droit et élevé. Cela témoigne
du courage invincible et d... [ Continuer la lecture ]
Tes deux seins [sont] comme deux jeunes chevreuils jumeaux, qui se
nourrissent parmi les lis.
Ver. 5. _Tes deux seins sont comme deux jeunes chevreuils, etc. _] Du
cou, il descend jusqu'aux seins, et par ces descriptions de la beauté
dans toutes les parties (car le reste doit être compris, bien que... [ Continuer la lecture ]
Jusqu'à ce que le jour se lève et que les ombres s'enfuient, je
m'emmènerai à la montagne de myrrhe et à la colline d'encens.
Ver. 6. _Avant que le jour, et les ombres fuient,_ ] à _savoir,_
Jusqu'à ce dernier et grand jour de l'aube Seigneur, que « jour de
l' actualisation, » Loi 03h19 ce jour - là... [ Continuer la lecture ]
Tu es toute belle, mon amour ; [il n'y a] aucune tache en toi.
Ver. 7. _Tu es toute belle, mon amour. _] Le Christ, ayant
gracieusement répondu à la requête de son épouse par la promesse
de sa gracieuse présence auprès d'elle et de sa providence sur elle,
procède à sa louange. Une perfection des pa... [ Continuer la lecture ]
Viens avec moi du Liban, [mon] époux, avec moi du Liban : regarde du
haut de l'Amana, du haut du Shenir et de l'Hermon, de la fosse aux
lions, des montagnes des léopards.
Ver. 8. _Venez avec moi du Liban, etc. _] Ou, Tu viendras avec moi -
en guise de promesse. Et il est doublé pour plus de certitu... [ Continuer la lecture ]
_Tu as ravi mon cœur, ma sœur, [mon] épouse; tu m'as ravi le cœur
d'un de tes yeux, d'une chaîne de ton cou._
Ver. 9. _Tu as ravi mon cœur, etc. _] Tu l'as attrapé et emporté
loin de moi, afin que je sois le moins maître d'elle; pour _Animus
est potius ubi amat, quam ubi animat, _ _a_ Le cœur est l... [ Continuer la lecture ]
Comme ton amour est juste, ma sœur, [mon] épouse ! combien mieux
vaut ton amour que le vin ! et l'odeur de tes onguents que toutes les
épices !
Ver. 10. _Comme ton amour est juste. _] Héb., _Amours,_ au pluriel,
notant non seulement leur multitude, mais aussi l'excellence, telles
que prépondérant d... [ Continuer la lecture ]
Tes lèvres, ô [mon] épouse, lâchent [comme] le rayon de miel : le
miel et le lait [sont] sous ta langue ; et l'odeur de tes vêtements
[est] comme l'odeur du Liban.
Ver. 11. _Tes lèvres, ô mon épouse, tombent comme un rayon de miel.
_] Héb., laissez tomber le nid d'abeilles. Ainsi le Christ appelle... [ Continuer la lecture ]
Un jardin clos [est] ma sœur, [mon] épouse; une source fermée, une
fontaine scellée.
Ver. 12. _Un jardin clos est ma sœur, mon épouse. _] Juste et doux,
il l'avait déjà affirmée ; maintenant, parce que
« _Lis est cum forma magna pudicitae. _"
La querelle est avec sa grande forme de pudeur. Les fe... [ Continuer la lecture ]
Tes plantes [sont] un verger de grenades, aux fruits agréables;
camphir, au nard,
Ver. 13. _Tes plantes sont comme un verger de grenades. _] Par
plantes, il faut entendre soit des églises particulières, soit
plusieurs saints. Ce sont les pousses ou les germes d' _une_ qui se
propagent à l' étranger... [ Continuer la lecture ]
nard et safran; calamus et cannelle, avec tous les arbres d'encens;
myrrhe et aloès, avec toutes les épices principales :
Ver. 14. _Nard. _] Appelé en Jean 12:3 « nard très coûteux », ou
plutôt, comme certains savants le diront, nard d'Opis, ville proche
de Babylone, où poussait le nard le plus pré... [ Continuer la lecture ]
Une fontaine de jardins, un puits d'eaux vives et des ruisseaux du
Liban.
Ver. 15. _Une fontaine de jardins, un puits, etc. _] Ou, ô fontaine
des jardins, &c. Car ils font mieux, à mon avis, que ce soit le
discours de l'Église au Christ, fondé sur son ancienne louange à
son égard. Et c'est comme si... [ Continuer la lecture ]
_Réveille-toi, ô vent du nord ; et viens, toi au sud; souffle sur
mon jardin, [afin que] les épices en jaillissent. Que mon bien-aimé
vienne dans son jardin et mange ses agréables fruits._
Ver. 16. _Réveille-toi, ô vent du nord ; viens, toi au sud, &c. _]
Ces vents qu'elle suppose endormis, parce q... [ Continuer la lecture ]