Commentaire complet de John Trapp
Cantique des Cantiqu 4:16
Réveille-toi, ô vent du nord ; et viens, toi au sud; souffle sur mon jardin, [afin que] les épices en jaillissent. Que mon bien-aimé vienne dans son jardin et mange ses agréables fruits.
Ver. 16. Réveille-toi, ô vent du nord ; viens, toi au sud, &c. ] Ces vents qu'elle suppose endormis, parce qu'ils ne soufflaient pas. Rupertus appelle les vents Mundi scopas, les balais du monde, parce que Dieu s'en sert pour balayer sa grande maison et purger l'air. L'Esprit de Dieu purifie d'abord, puis arrose les fidèles, que l'Église appelle ici son jardin, bien que ce soit bien celui du Christ, en raison de la proche conjonction qui est entre lui et elle, Ep 5:30 afin qu'ils fassent tous deux mais un seul Christ mystique.
1Co 12:12 Maintenant, nous savons tous qu'à un jardin complet sont nécessaires (1.) Qu'il soit bien clos; (2.) Bien planté ; (3.) Bien arrosé ; (4.) Que ce soit amoena caeli aspiratione perflabilis, bien situé pour le vent et l'air ; (5.) Qu'elle soit fructueuse et profitable. Le jardin de l'Église a chacune de ces bonnes propriétés, comme cela apparaît ici ; et pour le quatrième, le Christ est tous les vents divers, à la fois froids et chauds, humides et secs, contraignants et ouverts, du nord et du sud, adaptés à chaque saison.
Quel que soit le vent qui souffle, il souffle du bien à l'Église, car le Christ leur parle, comme David l'a fait à ses capitaines : « Ne faites pas de mal à ce jeune homme ; traitez-le doucement pour moi. Le soleil ne peut pas le frapper le jour, ni la lune la nuit. Psa 121:6 Le nord mordant de l'adversité, le vent du sud caressant de la prospérité, doivent tous deux faire pour lui.
Pour que les épices puissent s'en écouler. ] Afin que je sois en quelque sorte au service de Dieu et utile aux hommes. Elle savait que dans le compte de Dieu, être oisif est tout un comme être mauvais, Mat 25:26 être ingrat, c'est être méchant. Luc 6:35 Paulum sepultae distat inertiae, celata virtus, un poète pourrait-il dire ; et un autre,
« Vile latens virtus : quid enim submersa tenebris
Proderit, obscuro veluti sub remige puppis,
Vel lyra quae reticet, vel qui non tenditur arcus ? ” b
Le Christ avait fait de son Église un jardin des plus douces douceurs. Son désir est donc que ses fruits mûrissant à juste titre, ses grâces agrandies et mûries par le souffle bienfaisant du Saint-Esprit (comparé ici, comme ailleurs, aux divers vents), leur douceur se répande et se transmette aux narines de ceux qui ont « leurs sens habituellement exercés pour discerner le bien et le mal ». Hébreux 5:14 Quant aux autres, leurs têtes sont tellement encombrées de la puanteur du monde, cette grande colline de boue, et eux-mêmes tellement étouffés de terre, comme l'étaient Core et ses complices, qu'ils ne peuvent ni en vouloir ni savourer les choses du Esprit; mais, en tant que vautours, ils chassent les cadavres de charognes, et en tant que tigres, ils sont enragés par la douce odeur des épices de l'Église.
Que mon bien-aimé vienne manger ses agréables fruits. ] Car "qui plante une vigne ou un verger, et n'en mange pas de ses fruits?" 1Co 9:7 Le jardin est à Christ : les précieuses grâces de son Esprit et tous les actes de grâce, ces fruits agréables sont tous à lui. Lui seul est le vrai propriétaire : « car de lui, et par lui, et à lui sont toutes choses ». Rom 11:36 De lui, comme cause efficiente; par lui, en tant que cause administrante ; et à lui comme cause finale.
Qu'il s'ensuit donc bien, "à qui soit la gloire pour toujours". Christ compte les fruits que nous portons comme nôtres, parce que le jugement et la résolution de la volonté par lesquels nous les portons sont à nous. Il le fait pour nous encourager. Mais parce que la grâce par laquelle nous jugeons, voulons et travaillons correctement, vient de Christ, nous lui attribuons tous, comme l'Église le fait dans le verset précédent ; et lui offrant les meilleurs fruits, comme ils l'ont fait Joseph, Gen 43:11 dit comme David, et après lui Justinien, c τα σα εκ των σων σοι , "C'est à toi que nous t'avons donné." 1Ch 29:14
un Horat.
b Claudien. De Consul. Honneur.
cCedren. annonce un. 32 Justin.