Commentaire complet de John Trapp
Cantique des Cantiqu 8:2
Je te conduirais, [et] t'emmènerais dans la maison de ma mère, [qui] m'instruirait : je te ferais boire du vin épicé du jus de ma grenade.
Ver. 2. Je te conduirais et t'amènerais. ] Avec solennité et joie. Elle le dit deux fois, comme bien décidée à le faire ; et par la présente, pour se lier plus étroitement à une représentation, je ne voudrais pas seulement t'embrasser à la porte, mais t'introduire dans la maison. Beaucoup sont stricts à l'étranger et en compagnie, mais beaucoup trop lâches chez eux et dans leurs propres maisons ; suivez ces comédiens jusqu'à leurs loges, où ils se déshabillent, et vous verrez bientôt ce qu'ils sont.
Il faut en tenir compte, disent les païens eux-mêmes, Aedibus in propriis quae prava aut recta gerantur. La religion n'admet pas cette distinction entre un homme bon et un bon gouverneur. Si vous êtes pour le public, soyez bon en privé ; portez vos propres fruits, travaillez dans vos propres ruches, réformez vos propres cœurs et maisons, montez vos propres rames et rétablissez votre propre position. Caton pouvait dire qu'il pouvait pardonner les fautes de tous les hommes, sauf la sienne.
a Et Auguste, s'apprêtant à redresser quelques abus dans l'État, fut reproché à ses propres désordres domestiques. Abraham avait une famille bien ordonnée ; Josué aussi, Jos 24:15 David. Psa 101:1-8 Et bien que sa maison n'était pas ainsi avec Dieu, pourtant c'était tout son désir. 2Sa 23:5 Et il savait bien que c'était le soin, et non le remède, de sa charge dont il était chargé. b Noé peut amener le Seigneur Christ dans sa maison et s'efforcer de l'établir dans le cœur de ses enfants, en parlant avec persuasion dans ce but ; mais quand tout est fait, Dieu doit « persuader Japhet » et parler à son cœur. C'est ce que fait le Seigneur, Monendo potius quam minando, docendo quam ducendo. C'est pourquoi l'Église dans les mots suivants s'écrie,
Tu m'instruiras. ] Car ainsi le texte doit être rendu. Toi qui es l'archi-prophète, un enseignant envoyé de Dieu, oint et désigné dans le but de mettre en nous la science divine, " tu nous instruiras ou nous apprendras ". Maintenant, quando Christus magister, quam cito discitur quod docetar ? dit Augustin. Christ est un professeur rapide ; et tous ses savants sont très enthousiastes. Nescit tarda molimina gratia Spiritus Sancti, dit Ambrose. Le peuple de Dieu a besoin d'être bien instruit, car ils sont « tous enseignés de Dieu ». c
Je te ferais boire du vin épicé.] Tel que nous appelons Ipocras, qui, outre la nature et la force du vin lui-même, a, par le mélange de beaucoup d'épices avec lui, une grande puissance et une grande douceur, au réconfort du cœur, et satisfaisant de l'odeur. Et c'était la διδακτρον Minervale, récompense, que le Christ devait avoir pour l'avoir enseignée. Elle décide de témoigner sa reconnaissance par son obéissance, lui rendant des fruits de foi et de sainteté qui devraient être adoucis et épicés avec son propre Esprit en elle, et devraient le ravir extrêmement.
Contrairement à ces λιπαρα και λαμπρα, ces "fruits délicats et bons", Ap 18:14 sont ces méchants et méchants, Is 5:4 qui, en plus de leur puanteur, sont si désagréables au goût qu'ils ne peuvent pas être mangés, ils sont donc rien. Jr 24:2 Les raisins des méchants sont du fiel, et leur vin est du venin; Deu 32:32-33 leurs natures et pratiques sont abominables.
un Plut.; Dio.
b Curam exegeris, non curationem. - Berne.
c Yεοδιδακτοι. Jean 6:45