Il ne considérera pas non plus le Dieu de ses pères, ni le désir des femmes, ni aucun dieu, car il se magnifiera par-dessus tout.

Ver. 37. Il ne tiendra pas non plus compte du Dieu de ses pères. ] Il doit disannul sa propre religion ancienne, ni prendre soin de l'ancien mumpsimus, un , ni la nouvelle sumpsimus, b comme on dit, mais se montrant d'être un athée de rang. Voir 1Ma 1:43 .

Ni le désir des femmes, ] scil., D'une manière honnête et légale de mariage; mais être accro à la luxure vagabonde, oui, et au péché contre nature avec les femmes, comme certains le pensent, a Deo prohibito et perdito, auquel cas les femmes turques, lorsqu'elles sont si maltraitées par leurs maris (ces bêtes sales), peuvent poursuivre un divorce; ce qu'ils font en enlevant leurs chaussures devant le juge, et en leur tenant la semelle vers le haut, mais en ne disant rien, pour l'innommabilité du fait. c

Ni considérer aucun dieu.] Voir mon lieu commun de l'athéisme.

une Personne qui adhère obstinément aux anciennes méthodes, malgré la preuve la plus claire qu'elles sont fausses ; un adversaire ignorant et fanatique de la réforme. D

b Une expression correcte prenant la place d'une expression incorrecte mais populaire ( mumpsimus ). D

c Le voyage de Sir Henry Blount au Levant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité