Commentaire complet de John Trapp
Daniel 8:2
Et j'ai vu dans une vision; et il arriva, quand je vis, que j'étais à Shushan [dans] le palais, qui [est] dans la province d'Élam ; et je vis dans une vision, et j'étais près de la rivière d'Ulaï.
Ver. 2. J'ai vu dans une vision. ] Dieu s'est révélé aux hommes éveillés dans la vision, ainsi que dans les rêves, Hé 1:1 où les prophètes ont vu des choses réellement faites, qu'ils savaient par la présente qu'elles devaient être faites. 1Ki 22:17
J'étais à Shushan. ] Ce qui signifie un lys, comme on l'appelait pour la douceur du lieu : maintenant on l'appelle Valdac, de la pauvreté du lieu. C'est ici qu'Alexandre trouva cinquante mille talents d'or, outre une grande réserve d'argent. C'était autrefois le siège royal des rois de Perse, et a donné son nom à toute la province Susiane. Voir Néh 1:1 Esther 1:1 .
Et j'étais près de la rivière d'Ulai. ] Appelé par les auteurs païens Eulaeus, mais mieux ολυαιος. Elle entourait le temple de Diane à Shushan et, comme certains le disent, toute la ville. Pline b dit que les eaux de ce fleuve étaient hautement estimées, de sorte que les rois perses en burent.
un Athénée.
b Pline, lib. vi. casquette. 27.