Il n'est pas non plus au-delà de la mer que tu dises : Qui traversera la mer pour nous et nous l'apportera, afin que nous l'entendions et que nous le fassions ?

Ver. 13. Ce n'est pas non plus au-delà de la mer. ] Au-delà de la mer, c'était pour nous, jusqu'à ce que les livres du bienheureux Luther soient apportés ici, avec la traduction de Tyndale et d'autres écrits de bons hommes. Certains papistes se moquent de nous et disent que les dindes, le houblon et l'hérésie sont entrés dans ce royaume par un seul fond. Cependant, bien avant cela, Lady Anne, épouse du roi Richard II, sœur de Winceslaus, roi de Bohême, en vivant ici, fut mise au courant de l'évangile ; d'où aussi de nombreux Bohémiens venant ici ont transporté les livres de Wycliffe en Bohême, par lesquels une bonne base a été posée pour la Réforme qui a suivi, en 1417 après JC, avec l'aide d'une autre bonne reine là-bas, appelée Sophia. Les écrits de Jean Huss, apportés de là, firent beaucoup de bien dans ce royaume, cent ans avant l'époque de Luther.

Continue après la publicité
Continue après la publicité