Les paroles de la bouche d'un sage [sont] gracieuses; mais les lèvres d'un insensé s'engouffreront.

Ver. 12. Les paroles de la bouche d'un sage sont gracieuses.] Héb., Sont grâce ; ils ne sont que grâce, comme le dit le traducteur français ; un tel qui le rend gracieux envers Dieu et les hommes, ainsi Lyra le glose, comme étant habituellement « assaisonné de sel et faisant grâce aux auditeurs ». Col 4:6

Mais les lèvres d'un fou s'engloutit. ] Tout à coup, absolument, inévitablement, comme la baleine l'a fait Jonas, comme l'épée dévorante fait ceux qui tombent sous elle, comme la tombe fait tous les vivants. Combien de personnes de toutes sortes à tous les âges ont péri à cause de leurs langues indisciplinées, bavardant ou éructant des mots Quae reditura per iugulum, comme Pline le formule, qui ont été refoulés dans leur gorge par les parties lésées et lésées ! Prends garde, dit le proverbe arabe, de peur que ta langue ne te coupe la gorge; elle est comparée à "un rasoir aiguisé travaillant de manière trompeuse", Psa 52:3 qui, au lieu de couper les cheveux, coupe la gorge. b

a Ne sont que grace.

b Cave ne feriat lingua tua collum tuum. - Échelle. Ar. Prov.

Continue après la publicité
Continue après la publicité