Commentaire complet de John Trapp
Ecclésiaste 7:26
Et je trouve plus amère que la mort la femme, dont le cœur [est] des pièges et des filets, [et] ses mains [comme] des bandes : qui plaira à Dieu s'échappera d'elle ; mais le pécheur sera pris par elle.
Ver. 26. Et j'ai trouvé plus amer que la mort. ] Amantes amentes : Amor amaror, Plus aloes quam melis habet. Ne sais-tu pas qu'il y a de l'amertume à la fin ? Heus scholastiae, dit la prostituée à Apulée, Écoute, érudit, tes douces bribes se révéleront amères à la fin. une
« Principium dulce est, at finis amoris amarus. "
La grenade, avec ses grains doux, mais son écorce amère, est un emblème du plaisir doux-amer du péché. On remarque de notre Edouard III qu'il avait toujours beau temps à son entrée en France, et mauvais à son retour. b Laeta venire Vénus, tristis abire solet. La panthère cache sa tête jusqu'à ce qu'elle voie son heure de faire la proie de ces autres bêtes qui, attirées par sa douce odeur, la suivent jusqu'à leur propre destruction.
c La fable du poète, que le plaisir et la douleur se plaignaient l'un de l'autre à Jupiter, et que, lorsqu'il ne pouvait trancher la controverse entre eux, il les attachait ensemble avec des chaînes d'inflexible, pour ne jamais se séparer.
La femme. ] La femme dévergondée, cette honte de son sexe. Une garce, Moïse l'appelle; Deu 23:18 St Paul, un fantôme vivant, un sépulcre ambulant d'elle-même. 1Ti 5:6 Cum careat pura mente, cadaver agit. « Ce que je trouve », dit Salomon, où « je » est « je » avec un témoin ; il l'avait trouvé par une expérience malheureuse, et le rapporte maintenant pour un avertissement aux autres. Dit-il -
« Quid faciès faciès veneris cum veneris ante ?
Non sedeas, sed eas: ne pereas, per eas. "
Dont le cœur est des pièges et des filets. ] Héb., pièges des chasseurs ; car elle « chasse la vie précieuse », Pro 6:26 et le diable, par elle, chasse l'âme précieuse, il n'y a rien qui ait plus enrichi l'enfer que les prostituées. Tout est bon poisson qui vient à ces filets ; mais ils sont "pris vivants par le diable à son gré" 2Ti 2:26
Et ses mains comme des bandes. ] Pour captiver et asservir ceux qui la hantent, comme le fit Dalila Samson, comme la prostituée le jeune novice, Pro 7:22 comme le fit la maîtresse moabite de Salomon, et comme il est dit des rois perses, qu'ils étaient captivarum suarum captivi , d captifs à leurs concubines, qui ont osé ôter la couronne de leur tête, ou leur faire presque n'importe quoi, alors que d'autres ne pouvaient pas s'approcher d'eux sans y être appelés sous peine de mort Est 4:11
Qui plaira à Dieu lui échappera. ] Comme l'a fait Joseph, et Bellérophon, mais avec une différence : Joseph par principe de chasteté, Bellérophon de continence. L'homme du continent s'abstient soit par amour de la louange, soit par peur du châtiment, mais non sans chagrin, car intérieurement il est échaudé par une convoitise bouillante, comme Alexandre, Scipion et Pompée l'étaient, quand, tentés par l'exquise et la variété des beautés les plus raffinées, ils s'interdisent.
Vellem, si non essem imperator. Je le ferais si je n'étais pas général. Mais maintenant l'homme chaste, qui est bon devant Dieu - celui qu'il approuve et dont il prend plaisir - est saint de corps et d'esprit, 1Co 7:34 et cela avec délice, par crainte de Dieu et amour de la vertu. Dieu fit beaucoup pour ce monsieur libidineux, qui, jouant avec une courtisane dans une maison de péché, lui demanda par hasard son nom, qu'elle dit être Marie ; sur quoi il fut frappé d'un tel remords et d'un tel respect, qu'il rejeta instantanément non seulement la prostituée, mais modifia sa vie future. e
Mais le pécheur sera pris par elle.] Voir Trapp sur " Pro 22:14 " La fable du poète, que lorsque Prométhée avait découvert la vérité aux hommes, qui s'était longtemps caché d'eux, Jupiter, ou le diable, pour traverser ce dessein , envoya Pandore, - c'est-à-dire le plaisir - qui devrait tellement les obséder, qu'ils ne devraient ni se soucier ni rechercher la vérité et l'honnêteté.
a Dulce et amarum gustulum carpis.
b Vitesse, 710. Walsingham.
c Solin., chap . 27.
d Plutarque.
e Essais de Montaigne.