Commentaire complet de John Trapp
Ésaïe 1:23
Tes princes [sont] rebelles, et compagnons de voleurs : chacun aime les cadeaux et recherche les récompenses : ils ne jugent pas les orphelins, et la cause de la veuve ne leur vient pas.
Ver. 23. Tes princes sont rebelles. ] Ou, Révoltés, apostats. Il y a une élégance dans l'original, comme ce prophète en regorge : Ac si dicas primi sunt pravi vel perversi. Ainsi dit Calvin ici : Episcopi peut être appelé Aposcopi, Cardinales Carnales vel Carpinales, hommes de tapis ; Canonici Cenonici, Praepositi praeosteri, etc. Cette note A Lapide est très en colère contre - et lapides loquitur.
Et des compagnons de voleurs.] Alors qu'ils ont non seulement souffert que ceux-ci restent impunis, mais aussi partagé avec eux. comme Psa 50:18 Caton se plaignait qu'à son époque certains voleurs se tenaient à la barre dans des fers froids, tandis que d'autres, et pire encore, s'asseyaient sur le banc avec des chaînes d'or autour du cou. L'audacieux pirate a dit à Alexander jusqu'aux dents qu'il était l'archipirate du monde. Et que penserons-nous du pape Alexandre, qui, en 1505 ap. sans scrupule de conscience, de sorte qu'ils en payaient une part raisonnable aux receveurs de Sa Sainteté ? uneEt à ce jour, les prêtres papistes absoudront un voleur de sa méchanceté, s'ils peuvent avoir avec lui la moitié des biens volés. b
Tout le monde aime les cadeaux.] Non seulement prend; bien qu'en prenant aussi le proverbe grec dit, παντα, ουτε παντη, ουτε παρα παντων, il faut user de beaucoup de prudence et de prudence. Olim didici quid sint munera, dit un homme grave. Voir Deutéronome 16:19 .
Et après les récompenses. ] En tant que chasseur son gibier, ou marchand son gain, ou martialiste son ennemi. Sectantur retributiones - c'est -à- dire Collidunt inter se indices, dit le paraphrase chaldéen : Les juges conspirent, se disant les uns aux autres : Aidez-moi à juger contre les pauvres, et j'en ferai autant pour vous une autre fois.
Ils ne jugent pas les orphelins. ] Parce que sans amis, sans le sou. Sed pupillos laedere, est pupillam oculi Dei contingere.
La cause de la veuve n'est pas non plus devant eux.] La veuve ne peut pas parler pour elle-même (dans l'original, elle a son nom du mutisme), et n'a pas d'argent pour lui faire de la place. Par conséquent, sa cause est méprisée.
une vitesse, 992.
b Scultette. en loc.