Le loup aussi habitera avec l'agneau, et le léopard se couchera avec le chevreau; et le veau et le lionceau et l'engraissement ensemble; et un petit enfant les conduira.

Ver. 6. Le loup aussi habitera avec l'agneau. ] Ne s'inquiétant pas comme il avait l'habitude, mais rendu docile et docile. Voici, un tel changement béni est opéré chez tous les vrais convertis, comme on le voit chez Paul, ce loup de la tribu de Benjamin, prophétisé par Jacob, Gen 49:27 comme certains le soutiennent. Et on peut dire la même chose de Petrus Paulus Vergerius, autrefois nonce du Pape, mais ensuite grand prédicateur de l'Évangile.

Hugh Latimer, autrefois papiste aussi obstiné que n'importe qui en Angleterre - ce sont ses propres mots - mais converti par le bienheureux Bilney, comme il l'appelait habituellement, il devint un zélé promoteur de la vérité selon la piété, confesseur général de tous les protestants troublés à l'esprit, et le trésor dans lequel les biens mal acquis restaurés ont été jetés, pour être accordé aux pauvres selon sa discrétion, un

Et le léopard se couchera avec le chevreau.] Comme ils l'ont fait à la création, et ensuite dans l'arche de Noé; tout sanglant et rapine mis de côté. Ceux qui ne s'aiment pas d'un cœur pur avec ferveur, mais qui sont remplis d'envie, de méchanceté, de débat, de tromperie, de méchanceté, ne sont pas des sujets du Christ, ni des concitoyens avec les saints.

Et un petit enfant les conduira. ] C'est-à-dire l'enfant Jésus, disent certains interprètes, par la conduite de son Saint-Esprit ; ou les apôtres et autres ministres pieux, qui n'étaient considérés que comme de petits enfants pour les pharisiens et les philosophes, appelés les grands et « princes de ce monde ». 1Co 2:8 Mais ce qu'ils font le mieux, c'est de comprendre que les chrétiens sont si faciles à gérer et à enseigner, qu'ils peuvent se contenter d'apprendre de quelqu'un, quoique jamais aussi méchant, qui puisse mieux les informer.

b Voir ceci dans Apollos. Acte 18:26 Augustin, comme lui-même en témoigne ainsi dans une de ses épîtres, En adsum senex a iuvene coepiscopo, episcopus tot annorum a collega nondum anniculo paratus sum discere, je suis ici un vieil homme, prêt à apprendre d'un jeune homme, mon coadjuteur dans le ministère; et un si vieux évêque, de celui qui a à peine un an de service. Hippocrate conseille aux hommes de ne pas relâcher ou dédaigner d'apprendre même de ceux qui sont considérés comme des idiots. c

a Sleidan, lib. xxi., p. 650. Bucholc., AD 1548. Acte, et lundi, 919 ; Histoire de l'Église de Fuller , fol. 405.

b Ut vel ex puero, c'est-à-dire ex inopi et simplici quovis. - Scultette.

c Mη οκνεειν και παρα ιδιωτεον ιστορεειν .

Continue après la publicité
Continue après la publicité