Commentaire complet de John Trapp
Ésaïe 13:2
Élevez une bannière sur la haute montagne, exaltez la voix, serrez la main, qu'ils puissent entrer dans les portes des nobles.
Ver. 2. Soulevez une bannière. ] Deus hic quasi classicum canit; Dieu, en tant que général en chef, donne ses ordres aux Mèdes et aux Perses. C'est un "homme de guerre", Exo 15:3 oui, le Seigneur vainqueur de la guerre, comme le Chaldéen paraphrase là. Voir les likes Jérémie 50:2 .
Sur la haute montagne. ] Où il peut être le mieux vu. Les médias sont un pays montagneux. Ou, contra montem caliglnosum, contre la montagne sombre - c'est -à- dire Babylone, qui, bien que située dans une plaine, était pourtant pleine de sa richesse et de sa puissance, et semblait inamovible. Célèbre cette ville était pour un pensilis de Hortus, un jardin artificiel (fait par Nabuchodonosor pour le plaisir de sa femme Nicotris), qui, suspendue au- dessus de la ville, obscurcit il, un comme comme ce nuage continue doth l'île de Saint - Thomas, sur la l'envers de l'Afrique.
Exaltez-leur la voix, serrez la main. ] Propinquos voce, longinquos significatione ad arma convocate; b donner l'alarme à ceux qui sont proches et plus éloignés.
Qu'ils puissent entrer dans les portes des nobles. ] Ou, Des seigneurs munificents ou généreux; car tous les nobles le sont ou devraient l'être. Notre mot anglais lord, issu du mot saxon laford, cometh of luef, pour soutenir ou secourir les autres.
un Strabon, lib. xvi.; Curtius, lib. v.; Josèphe, lib. X.
b Junius.