Tu feras baisser le bruit des étrangers, comme la chaleur dans un endroit sec ; [même] la chaleur avec l'ombre d'un nuage : la branche des terribles sera abaissée.

Ver. 5. Comme la chaleur dans un endroit sec. ] Où l'insolence de ces étrangers de la vie de Dieu, la populace antichrétienne, le remue-ménage et le bruit qu'ils font, ressemble à une chaleur et une sécheresse qui dessèchent et roussissent les pieux ; La protection de Dieu de la sienne à une ombre épaisse.

La branche des terribles sera abaissée. ] Certains ont lu le texte ainsi : Comme la chaleur est atténuée avec une ombre épaisse, ainsi le chant ou le chant des terribles a été abaissé. D'autres tout le verset ainsi : Comme la chaleur dans une sécheresse, tu as fait tomber l'agitation des étrangers ; la chaleur, dis-je, avec l'ombre d'un nuage ; qui (la chaleur) a répondu (une vie) aux branches des terribles. C'est-à-dire, disent-ils, bien servi leur tour, et était très commode pour les méchants, qui pensent que leurs branches s'étendent et fleurissent quand les pieux sont brûlés par les calamités.

Continue après la publicité
Continue après la publicité