Mon âge s'en est allé, et m'a été enlevé comme une tente de berger : j'ai coupé ma vie comme un tisserand : il me coupera d'une languissante maladie : du jour [même] à la nuit tu me tueras.

Ver. 12. Mon âge est dépassé. ] Ou, Ma génération, ou mon habitation : ici je n'ai aucune demeure établie, aucune ville continue, mais je vole, comme un hangar de berger.

J'ai coupé comme un tisserand ma vie. ] Par mes péchés j'ai abrégé mes jours. comme Genèse 38:7 ; Gen 38:10 Ou plutôt, Dieu, comme un tisserand qui a achevé sa toile, m'a coupé du métier de la vie. On sait ce que les poètes aiment des destins,

« Clotho colum baiulat, Lachesis trahit, Atropos occat. "

Il me coupera la route d'un mal de gorge. ] Ou, Du thrum , car le même mot hébreu signifie les deux, à cause de sa maigreur et de sa faiblesse.

Du jour même à la nuit. ] De sorte que la nuit je serai mort, comme ils l'histoire des Ephemerobii et comme Aristote écrit que la rivière Hypanis en Thrace produit chaque jour de petites vessies dont sortent certaines mouches, qui sont ainsi élevées le matin, s'envolent à midi , et mort la nuit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité