Moi, [même] je, [suis] celui qui te console: qui [es] tu, afin que tu aies peur d'un homme [qui] mourra, et du fils de l'homme [qui] sera fait [comme] herbe;

Ver. 12. Moi, même moi, je suis celui qui vous console. ] C'est certainement une réponse à cette supplication, Is 51:10 et elle comprend une répréhension et une remontrance au sujet de leur pusillanimité, qui était plus que féminine. C'est pourquoi il s'ensuit,

Qui es-tu ? ] a Héb., Toi femme, toi créature au cœur de poule.

Que tu aies peur d'un homme ? ] Héb., Désolé mec, ab homine misero, aerumnoso, damnato ad mortem, ab hoste faeneo, Un ennemi des poids, comme on dit. Nous nous inquiétons souvent par ignorance ; dans le noir tout nous fait peur.

un At, pas Atta.

Continue après la publicité
Continue après la publicité