Commentaire complet de John Trapp
Esdras 1:2
Ainsi parle Cyrus, roi de Perse : L'Éternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre ; et il m'a chargé de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est en Juda.
Ver. 2. Le Seigneur Dieu du ciel m'a donné ] Cette bonne langue que Cyrus pourrait bien apprendre de Daniel, qui a prospéré sous son règne, Daniel 5:28 , et l'a probablement mis au courant des prophéties qui l'ont précédé, Ésaïe 44:28 ; Ésaïe 45:1 .
Jaddeus, le grand prêtre, fit de même, bien des années après, à Alexandre le Grand ; qui non seulement épargnait alors les Juifs, mais les honorait hautement, comme le raconte Josèphe. Ici donc, nous voyons ce potentat de la terre rendre au Seigneur la gloire due à son nom, Psaume 29:1,2 , le reconnaissant le bienheureux et unique potentat, 1 Timothée 6:16 .
Celui qui est à la fois dans les cieux, et fait aussi tout ce qu'il veut, à la fois dans les cieux et sur la terre, Psaume 115:3 ; Psaume 135:6 . Le Dieu du ciel, dit-il, m'a donné tous les royaumes de la terre. C'était bien mieux que celui d'Alexandre le Grand, qui, lorsque Lysippe s'était représenté regardant le ciel avec ce bouquet, Iupiter asserui terrain mihi, tu assere ccelum, etc., Alexandre en était si ravi qu'il proclama que personne ne devrait prendre sa photo mais Lysippe (Plin. lib. 6, cap. 16).
Tous les royaumes de la terre ] c'est-à-dire Beaucoup d'entre eux, de sorte qu'il était Aυτοκρατωρ, un monarque puissant, un empereur absolu. Mais être , seul seigneur du monde entier, n'a encore jamais été accordé à personne ; bien que le grand Cham de Cataia fasse sonner ses trompettes tous les jours dès qu'il a dîné, en signe qu'il autorise d'autres princes de la terre (qu'il suppose être ses vassaux) d'aller dîner.
Et le fier Espagnol, qui affecte d'être monarque catholique, a été bien moqué par Sir Francis Drake et sa compagnie, pour son appareil d'un Pégase, s'envolant d'un globe terrestre installé dans les Indes avec cette devise - totus non orbis suffisant. Mais il affecte une monarchie universelle ; et peut-être Cyrus, qui le fait parler ici si largement
Et il m'a chargé ] Et ipse commisit mihi, ainsi Junius l'a rendu. Le mot signifie visiter quelqu'un, pour le meilleur ou pour le pire. Mais selon l'usage chaldéen et syriaque, cela signifie charger ou commander, comme c'est ici, et 2 Chroniques 36:22 , 2 Chroniques 36:22 rendu. Mais comment Cyrus a-t-il connu cette accusation de Dieu Tout-Puissant, autrement que par les livres ? Comme Daniel (qui lui montra probablement ces prophéties d'Isaïe le concernant) compris par Jérémie 25:12 ; Jérémie 29:10 , que les soixante-dix ans de captivité étaient accomplis; et par Ézéchiel 31:1,3 , &c.
(qu'il avait probablement lu et tourné) il était le mieux à même de donner une interprétation juste du songe de Nabuchodonosor, Daniel 4:19,27 .
Pour lui construire une maison à Jérusalem ] c'est- à- dire pour reconstruire ce qui avait été autrefois construit par Salomon (d'où Hegesippus, n'ayant pas la langue hébraïque, aura Jérusalem ainsi nommé; quasi ιερος Sολομωντος, le temple de Salomon), une maison majestueuse en effet, et un des sept merveilles du monde. Car quoiqu'il n'eût que cent vingt pieds de long et quarante pieds de large, tandis que le temple d'Éphèse avait deux cent quarante cinq pieds de long et deux cent vingt pieds de large ; pourtant pour les matériaux coûteux et de choix, pour l'exécution complexe et exacte, pour l'emploi spirituel, et pour la signification mystique, il n'y avait jamais eu le même édifice dans le monde.
Et heureux s'il en avait été pour Cyrus, celui-ci, mettant de côté toutes ses expéditions et ses exploits guerriers, il s'était entièrement consacré à la construction de sa sainte maison, et à l'étude de ces choses qu'il aurait pu y apprendre pour la santé de son âme.
Jérusalem, qui est en Juda ] Jérusalem en faisait partie en Juda et partie de la tribu de Benjamin. La maison mentionnée ici, à savoir. le temple, se tenait en Benjamin, comme l'avait prédit Moïse, quatre cent quarante ans avant qu'il ne soit construit pour la première fois par Salomon, Deutéronome 33:12 , "Et de Benjamin, il dit: Le bien-aimé du Seigneur", c'est-à-dire, Benjamin, son bien-aimé, « habitera en sécurité près de lui ; et le Seigneur le couvrira tout le jour, et il habitera entre ses épaules », c'est-à-dire entre ces deux montagnes, Moriah et Sion, où le temple a été construit .
Maintenant parce que Benjamin était la moindre de toutes les tribus d'Israël, et parce qu'il y en avait une grande partie dans Juda Josué 19:1 ; Jos 19:9 était compris sous Juda, 1R 11:13 est donc le temple dit ici être à "Jérusalem, qui est en Juda." Par la présente aussi cette Jérusalem en Juda se distingue de toute autre Jérusalem, s'il y avait un autre endroit dans le monde ainsi appelé.
Nous lisons du pape Sylvestre II. (qui vendit son âme au diable pour la papauté), que, disant la messe dans une certaine église de Rome, appelée Jérusalem, il tomba subitement dans une fièvre, dont il mourut, le diable réclamant la sienne ; pour le marché entre eux était, qu'il continue le pape jusqu'à ce qu'il a chanté messe à Jérusalem: et maintenant intellexit se diabolo amphibolia vocis circumventum: peu rêvé le pape de toute autre Jérusalem , mais cela en Juda, et ce coût lui sa vie, A .
D. 1003. Eusèbe nous raconte (Lib. 5, cap. 17) que Montanus, l'héresiarque, appelait son Pepuza et Tymium (deux paroisses de la Phrygie) Jérusalem ; comme si elles avaient été les seules églises au monde. Hofman, l'anabaptiste, avait la même idée de Strasbourg, en Allemagne, et Becold, de Munster ; les deux endroits qu'ils appelaient la nouvelle Jérusalem.