Commentaire complet de John Trapp
Esther 2:4
Et que la jeune fille qui plaît au roi soit reine à la place de Vashti. Et la chose plut au roi ; et il l'a fait.
Ver. 4. Et laissez la jeune fille ] Ici mécontent qu'elle ait obtenu son honneur avec la perte de son honnêteté; et que tant de servantes sont rendues malheureuses à cause d'elle.
Cela plaît au roi ] Héb. C'est bien à ses yeux. L'œil est la lampe et l'ornement de tout le corps ; et pourtant cette partie la plus légère entraîne souvent l'âme dans les ténèbres les plus complètes ; tandis que par ces fenêtres de méchanceté et les failles de la luxure, Satan s'enroule dans le cœur et en fait impudicitiae cloacam (comme le temple de Vénus au sommet du Liban est appelé par Eusèbe), un véritable évier et égout de toute obscénité et abomination.
Soyez reine au lieu de Vashti. ] Ce fut une grande affaire, et une récompense suffisante. La ronce avait beau régner sur les arbres : pas la vigne et le figuier, Juges 9:15 .
Et la chose a plu au roi ] Parce qu'elle a ajouté plus de carburant au feu de sa luxure, et qu'il peut allonger ses jours dans le badinage et la folie : ut libidine libidinem provocante, nihil nisi muliebris fiat, dit un exposant ici, qu'il pourrait être le juste successeur de Sardanapale, qui s'est enterré dans le sein de ses prostituées, et a laissé derrière lui cette infâme épitaphe : τα δε αλλα και ολβια παντα λελειπται
Une épitaphe digne d'un bœuf, dit Aristote. Les rois de Perse sont connus pour être efféminés, plus aptes à un dais qu'à un camp ; et affectant de telles vues, ubi Imperator Apparator, lanx phalanx, acies faciès, bella labella, spicula pocula, scutum scortum, &c.
Et il l'a fait] Selon le conseil de ces parasites de la cour (dont le mot est celui de Stratoclès, Mihi placer quicquid Regi placet ), il marchait dans les voies de son cœur, et à la vue de ses yeux, pensant peu que pour tous ces choses, Dieu le mettrait en jugement, Ecclésiaste 11:9 . Mais de tels gouverneurs que le monde méchant mérite, comme étant lui-même totus in maligno positus, 1Jn 5:19 Lorsque Phocas, ce traître sale, régnait à Constantinople, Cédrinus dit qu'un certain honnête homme pauvre était très sérieux avec Dieu pour savoir pourquoi un tel homme , ou plutôt monstre, a été mis en place; une voix lui répondit encore qu'il ne pouvait pas y avoir de pire homme et que les péchés des chrétiens l'exigeaient.