Commentaire complet de John Trapp
Esther 4:6
Hatach sortit donc vers Mardochée dans la rue de la ville, qui [était] devant la porte du roi.
Ver. 6. Hatach s'en alla donc vers Mardochée ] Il obéissait à sa reine maîtresse, lui plaisait en toutes choses, ne répondant plus, Tite 2:10 , à moins que ce ne soit, je le veux, ou autre chose . Servus sit monosyllabum Domino. Que le serviteur soit la parole de son maître. Apelle a peint un serviteur aux pattes de biche, pour courir les courses de son maître ; avec des oreilles d'âne, et avec sa bouche fermée par deux mèches, pour signifier qu'il devrait être rapide à entendre, lent à parler.
Vers la rue de la ville ] La grande rue, comme le mot signifie; Rechob, πλατεια : c'est là que Mardochée l'a gardé, et ne pouvait pas s'approcher de la cour, parce qu'il était en deuil. Voir Esther 4:2 . Tibère l'empereur, contrefaisant le chagrin aux funérailles de Drusus, il y avait un voile entre les morts et lui, car étant grand prêtre pour sûr, il ne pouvait voir aucun objet lugubre.
Les statues des dieux étaient transportées ou couvertes (pour la même cause) dans les lieux où toute punition était infligée. Mais que dit le sage ? "Le cœur du sage est dans la maison de deuil" (par quoi nous devons comprendre tout lieu ou objet qui occasionne le deuil), "mais le cœur des insensés est dans la maison de gaieté", Ecclésiaste 7:4 .