Commentaire complet de John Trapp
Esther 9:27
Les Juifs ordonnèrent et prirent sur eux, et sur leur postérité, et sur tous ceux qui se joignaient à eux, afin que cela ne manque pas, qu'ils observent ces deux jours selon leur écriture, et selon leur [nommé] fois chaque année;
Ver. 27. Les Juifs ordonnèrent et prirent sur eux et sur leur postérité ] Voir Esther 9:23 . Ici, nous avons une répétition de ce qui a été récité auparavant, et c'est habituel dans l'Écriture Sainte, comme Gen 2:1 Exode 15:19 , que les choses importantes peuvent prendre l'impression la plus profonde.
Celle d'Austin est là pour se souvenir, Verba toties inculcata viva sunt, vera sunt, plana sunt, sana sunt. Les mots sont ramenés à la maison tant de fois, sont vrais, sont clairs, sont sains. Que les prédicateurs fassent ainsi, et que les auditeurs soient contents qu'il en soit ainsi. Nunquam satis dicitur, quod nunquam satis dicitur. Jamais assez parlé car jamais assez appris. " Vous écrire les mêmes choses pour moi n'est pas pénible, et pour vous c'est sûr ", dit ce grand apôtre, Philippiens 3:1 .
Et sur tous ceux qui se joindraient à eux ] Ces prosélytes, Esther 8:17 , ou quoi que ce soit d'autre.
Alors comme il ne faut pas faillir ] Mais se dresser comme une loi inviolable. Et pourtant, cet Octogesimus octavus mirabilis annus, la 88e année du merveilleux, et cet inoubliable cinq novembre, sont avec nous presque archaïques ; on ne croirait pas que Dieu ait jamais fait quoi que ce soit pour nous, que ce soit par terre ou par mer, contre les feux d'artifice ou les travaux hydrauliques, Vae corpori nostro. Hélas notre corps.
Qu'ils garderaient ces deux jours ] Gardez-les comme avant, en consacrant un repos, et en festoyant devant le Seigneur; non pas par des sports envoûtants et profanes, ni en courant de maison en maison, comme des siffleurs et des vagabonds, comme le sont aujourd'hui les manières des Juifs ; témoin Antonius Margarita, un juif baptisé (L. de Cerem. Jud.).
Selon leurs écrits, c'est-à-dire l'ordre de Mardochée, souscrit et ratifié par eux-mêmes.