-
Ézéchiel 27:1 . Ézéchiel 27:1 donne une description intéressante
du commerce mondial et de la gloire de cette fière cité mondiale. «
Sic transit gloria mundi », passe ainsi la gloire du monde ! De la...
-
Verset Ézéchiel 27:26. _ Tes rameurs t'ont amené dans de grandes
eaux _] Tyr est toujours considéré sous l'allégorie d'un _ bateau
_; et tous les vaisseaux des différentes nations qui commercent avec...
-
Tes ramers vous ont apporté dans de grandes eaux, ... ici la ville de
Tire est comparée à un navire en mer, avec une grande convenance,
elle est construite dans la mer et son commerce principalement;...
-
PNEU (SUITE) : SIDON
Ézéchiel 27:1 ; Ézéchiel 28:1
LES autres oracles sur Tyr (Chapitre s 27, Ézéchiel 28:1 ) sont
quelque peu différents à la fois par le sujet et le mode de
traitement du chapitre q...
-
EXPOSITION.
Ézéchiel 27:2.
Prendre une lamentation pour Tyrus. Le redire sur la ville marchande
qui suit, le Doom Sic Transit Gloria Mundi, a travaillé avec une
plénitude de détail qui nous rappelle...
-
26-36 Les royaumes et les États les plus puissants et les plus
magnifiques, tôt ou tard, tombent. Ceux qui font confiance aux
créatures et reposent leurs espérances sur elles tomberont avec
elles: heu...
-
LE VENT D'EST - Comparez la référence marginale...
-
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath
broken thee in the midst of the seas.
TES RAMEURS T'ONT AMENÉ DANS DE GRANDES EAUX: LE VENT D'EST T'A
BRISÉ. Contrairement à sa g...
-
ÉZÉCHIEL 27. LE CHANT FUNÈBRE SUR TYR. L' intérêt du brillant
poème qui suit est grandement accru par la description du commerce de
Tyr dans un passage ( Ézéchiel 27:9_b_ - Ézéchiel 27:25_a_ )
remarqu...
-
TES RAMEURS T'ONT AMENÉ DANS DE GRANDES EAUX... C'est une allégorie
convenable, dit l'évêque Warburton, avec un seul sens réel ; et il
est géré par le prophète avec cette brièveté et cette rapidité
qu...
-
L'ÉPAVE DU GALANT NAVIRE
Sous la figure d'un navire magnifiquement équipé, entièrement
habité et richement chargé, mais dirigé dans les eaux tumultueuses
et fait naufrage, Ézéchiel décrit la chute de...
-
_Tes rameurs t'ont amenée dans de grandes eaux._ Le prophète
commence ici à changer de sujet, et maintenant, dans un langage
métaphorique, parle du danger dans lequel les dirigeants et les
hommes d'Ét...
-
Tes rameurs t'ont amené dans de grandes eaux : le (l) vent d'est t'a
brisé au milieu des mers.
(l) C'est-à-dire Nebucadnetsar....
-
« Vous étiez donc chargé (reconstitué) et lourdement chargé
(rendu très glorieux), au cœur des mers.
Tes rameurs t'ont fait sortir, dans les grandes eaux,
Le vent d'est t'a brisé, au coeur des mers....
-
Ézéchiel 27:6 . _Les îles de Chittim. _Cilicie, Chypre, Macédoine,
îles grecques ou Pouilles sur les côtes italiennes. Ainsi les
critiques prennent le mot dans un sens général.
Ézéchiel 27:9 . _Gebal...
-
L'ANCIENNE GRANDEUR DE TYRE, SUGGÉRANT UNE LAMENTATION SUR SA TRISTE
CHUTE (Chap. 27)
NOTES EXÉGÉTIQUES.—« La lamentation commence par un tableau de la
gloire de la ville de Tyr, de sa situation, de s...
-
Tes rameurs t'ont amené dans les grandes eaux, Tyr étant une fois de
plus représenté comme un vaisseau majestueux du genre galère,
conduit par une ou plusieurs rangées de rames aux mains de puissants...
-
LA CHUTE DE TYR...
-
Sur l'ordre de Jéhovah, Ézéchiel a alors pris une lamentation pour
Tyr. Cela a pris la forme d'une représentation picturale d'elle comme
un vaillant navire faisant le trafic entre les nations et final...
-
Je n'ai pas interrompu la lecture de tout le Chapitre, car du début
à la fin du Chapitre, ce n'est qu'un seul et même sujet. Les
richesses, le commerce et le commerce de Tyrus, remplissent l'ensemble...
-
_Prenez une lamentation pour Tyrus._
UNE VILLE FIÈRE
Les hommes du monde sont sages, choisissant les endroits les plus
appropriés pour leur propre avantage et intérêt. Apprenons
tellement des hommes...
-
_Tes rameurs t'ont amené dans de grandes eaux._
"TES RAMEURS T'ONT AMENÉ DANS DE GRANDES EAUX"
I. Ceci s'applique vraiment aux pécheurs qui commencent à goûter le
résultat de leurs péchés - des pers...
-
_Sud. L'hébreu kodim, (Haydock) « oriental », ou plutôt «
brûlant », signifie ici Nabuchodonosor, venu du nord (chap. xxvi. 7.
; Calmet) ou de l'est. La chute de Tyr est décrite comme un naufrage.
(Ha...
-
TES RAMEURS. Poursuivant le symbole de. navire, utilisé de Tyr dans
ce chapitre.
VENT . Hébreu. _ruach_ . App-9....
-
Tes rameurs — Tes gouverneurs et conseillers. Grandes eaux —
Dangers et difficultés. Le vent d'est — Le roi de Babylone avec son
armée. A rompu — A coup sûr, comme s'il l'avait déjà fait. Au
milieu —...
-
Actes 27:14; Actes 27:41; Ézéchiel 26:19; Ézéchiel 27:34; Ésaïe
33:23