Alors il vint à la porte qui regarde vers l'orient, et monta l'escalier de celle-ci, et mesura le seuil de la porte, [qui était] large d'un roseau; et l'autre seuil [de la porte, qui était] large d'un roseau.

Ver. 6. Puis il vint à la porte. ] Dorénavant, nous lirons des portes, des grèces, des poteaux, des porches, des cours, des chambres, des fenêtres, etc., à la manière du temple de Salomon, maintenant réduit en cendres. Sur tout cela, diverses et très différentes sont les opinions des interprètes. Nous verrons plus tard tout l'édifice au ciel. Pendant ce temps, pour beaucoup de choses mentionnées ici, nous devons nous contenter d'une « docte ignorance » et ne pas l' appeler descriptionem insulsam, comme ce papiste commentateur blasphémé, un ou penser que le calligraphe saint parlait , il ne savait pas quoi.

C'était bassement pour « dire du mal des choses qu'il ne connaissait pas ». Combien mieux ces rabbins qui, rencontrant ici bien des choses inextricables et inexplicables, disent Elias cum venerit solvet omnia.

a Sanctius : Argum. in hoc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité