Commentaire complet de John Trapp
Genèse 1:4
Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne, et Dieu sépara la lumière des ténèbres.
Ver. 4. Et Dieu vit la lumière que c'était bon. ] - Passage qu'il prévoyait , donc on le rend. a Il a vu cela bien avant, mais il voulait que nous le voyions ; il nous recommande la bonté de son œuvre. C'est bien sûr, et c'est une belle créature : « doux », dit Salomon ; Ecc 11 :7 « confortable », dit David. Psa 97:11 Qui lorsqu'on a questionné - "C'est une question d'aveugle", a dit le philosophe.
b Qu'est-ce donc que jouir de lui qui est essentiel léger ? Les platoniciens (qui étaient aveugles in divinis , et ne voyaient pas de loin) pouvaient dire que c'était un homme bienheureux, qui jouissait de Dieu, comme l'œil jouit de la lumière. c
Et Dieu divisa la lumière, &c.] - Ne les confondons pas, 2Co 6:14 1Th 5:5-7 et modifions ainsi l'ordre de Dieu en faisant des actes de ténèbres, en un jour de grâce, dans un pays de lumière. Que font les hiboux à Athènes ? ou de tels « endroits », χαι μωμοι, parmi les saints, tels que « comptez-vous comme un plaisir de faire des émeutes pendant la journée ? » 2P 2:13 C'était une honte qu'on dise : Il n'y eut jamais moins de sagesse en Grèce qu'au temps des sept sages de la Grèce.
d C'était une pire « honte », qu'il soit dit aux Corinthiens, que « certains d'entre eux n'avaient pas la connaissance de Dieu » ; 1Co 15:34 et qu'une telle fornication a été trouvée parmi eux, comme on n'en a pas entendu parler parmi les païens. 1Co 5:1 Car quelle communion y a-t-il entre la lumière et les ténèbres ? 2Co 6:14 Sûrement aucun. Nos ombres du matin tombent aussi loin qu'elles peuvent vers l'ouest, le soir vers l'est, le midi vers le nord, etc. Alexandre ayant un soldat de son nom, c'était un lâche, il lui ordonna soit d'abandonner le nom d'Alexandre, soit d'être soldat. e
a praeviderat autem - Zaberellus
b τυφλου το ερωτημα, Aristote
c Beatum esse moninem Deo fruentem, sicut occulus luce. Augustin, De Civitate Dei , l. 3.
d Lactant.
e Plutarque