Commentaire complet de John Trapp
Genèse 39:9
Genèse 39:9 [Il n'y a] personne de plus grand que moi dans cette maison; il ne m'a rien caché d'autre que toi, parce que tu es sa femme : comment puis-je faire cette grande méchanceté et pécher contre Dieu ?
Ver. 9. Il ne m'a rien caché d'autre que toi. ] De même que les rayons du soleil qui brillent sur le feu découragent de brûler cela, de même l'éclat des miséricordes de Dieu ou des faveurs de l'homme sur nous devrait étouffer et étouffer la luxure et le libertinage en nous.
Parce que tu es sa femme. ] In primitiva ecclesia Christiani animo animaque inter se miscebantur, et omnia, praeter uxores, indiscreta habebant, dit Tertullien. La communauté des épouses est un monstre dans la religion. une
Comment puis-je faire cette grande méchanceté ? &c.] Ainsi il l'appelle; pas un tour de jeunesse, un délit léger, une peccadille ; mais « méchanceté » et « grande méchanceté ». Détestée soit cette religion de Rome qui l'autorise ; rien de mieux ici que celui des Turcs, dont le Coran nous dit, que Dieu n'a pas donné aux hommes des convoitises et des appétits à frustrer, mais à jouir ; comme fait pour le plaisir de l'homme, et non pour son tourment, ce à quoi son Créateur ne prend pas plaisir. b
Et pécher contre Dieu.] Qui fait l'alliance du mariage et garde les liens. Pro 2:17 Ainsi David, Psa 51:4 "contre toi, toi seul, j'ai péché," &c. La transgression était contre Urie, mais la transgression contre Dieu, qui seul peut enlever la culpabilité, remet le châtiment. Et ici, bien que le fer entra dans l'âme de Joseph, le péché ne le pouvait pas ; parce que c'était lourd de : la crainte de Dieu. Il avait « mis Dieu à sa droite », avec David, Psa 16:8 et « n'était donc pas ému » par l'impudence importune de sa maîtresse dévergondée.
Satan frappa souvent à cette porte, mais il n'y avait personne à l'intérieur pour répondre ou ouvrir. Il a fait feu, mais sur de l'amadou humide. Joseph en Egypte, comme une perle dans une flaque d'eau, garde sa vertu immobile, où qu'il vienne.
a Ensis, equus, mulier : caetera φιλων .
b Le voyage de Blunt au Levant, 82.