Et Jacob se leva de Beersheba; et les fils d'Israël emmenèrent Jacob leur père, et leurs petits et leurs femmes, dans les chariots que Pharaon avait envoyés pour le porter.

Ver. 5. Et Jacob se leva de Beersheba. ] Le mot " s'est levé " est emphatique, et signifie que son cœur a été allégé, et ses articulations huilées et agiles, pour ainsi dire, avec la vision céleste. Comme lorsqu'il avait vu Dieu à Béthel, il « leva les pieds » et continua son chemin d'un pas vigoureux ; Gen 29:1 donc ici, aussi vite que ses vieilles jambes le porteraient; comme le dit le père Latimer à Ridley, quand ils allaient au bûcher.

a Et comme il est enregistré du bon vieux Rawlins White, martyr ; qu'auparavant il avait l'habitude d'aller courbé, ou plutôt de travers, par infirmité de l'âge, ayant un visage triste et un teint très faible, et, avec lui, très doux dans la parole et le geste ; maintenant il allait s'étirer, non seulement d'un bond en allant au bûcher, mais aussi nu, avec lui, une physionomie des plus agréables et confortables, non sans beaucoup de courage et d'audace, tant dans la parole que dans le comportement.

b De la même manière, Jacob ici, ayant cherché Dieu et reçu une promesse gracieuse de sa présence et de sa protection, s'est levé joyeusement de Beersheba, et doute de ne pas suivre Dieu où qu'il le conduise.

une loi. et lun.

b Ibidem, fol. 1415.

Continue après la publicité
Continue après la publicité