Commentaire complet de John Trapp
Habacuc 1:2
SEIGNEUR, jusqu'à quand je pleurerai et tu n'entendras pas ! [même] crie vers toi [de] violence, et tu ne sauveras pas !
Ver. 2. O Seigneur, combien de temps vais-je pleurer et tu n'entendras pas ? ] Voilà, c'est la confiance d'une bonne conscience envers Dieu, 1 Pierre 3:21 , lorsqu'elle parlemente avec lui par des prières et des intercessions hardies (εντευξεις), 1 Timothée 2:1 , il ose plaider, comme Jérémie 12:1 , et interroger, comme Rom 8:33-35 Ésaïe 63:15 , et dénoncer, comme David souvent : quand Dieu semble dormir, il le réveille ; quand retarder, il le vivifie ; lorsqu'il a perdu sa bonté habituelle, il la retrouve pour lui ; ainsi fait Habacuc ici ; car il savait qu'il pourrait le faire.
Voyez sa sainte audace ci-dessous, Habacuc 1:12 , et apprenez à continuer instantanément dans la prière, Romains 12:12 , pleurant, Quousque Domine? Combien de temps, Seigneur ? C'était la devise de M. Calvin, toujours dans sa bouche, comme Deo gratias grace to God, l'était dans celle d'Austin.
Crie même à toi la violence ] c'est-à - dire de toutes sortes de péchés odieux, sur lesquels j'ai longtemps crié, et que j'ai cherché à réparer par la prédication et la prière, mais je ne le peux pas ; ils sont devenus si incorrigiblement flagrants, que je n'ai plus d'autre moyen que de te les remettre, avec un non convertentur, ils ne seront pas convertis. Vont-ils encore « échapper par l'iniquité ? Dans ta colère, jette le peuple, ô Dieu », Psaume 56:7 , et qu'ils sentent la puissance de ta colère qui ne se soumettra pas au sceptre de ton royaume.
Ainsi, le saint prophète Élie, Rom 11:2 intercède auprès de Dieu contre Israël (quand autrefois incorrigible, incurable), pour la santé des âmes de qui il aurait dépensé et aurait été dépensé, Impendam et expendar.