Commentaire complet de John Trapp
Habacuc 2:5
Oui aussi, parce qu'il transgresse par le vin, [il est] un homme orgueilleux, qui ne se garde pas chez lui, qui agrandit son désir comme l'enfer, et [est] comme la mort, et ne peut être satisfait, mais il rassemble toutes les nations et à lui tous les peuples :
Ver. 5. Oui, aussi parce qu'il transgresse par le vin ] Ou, Combien plus parce qu'il est un buveur de vin, perfide, orgueilleux, qu'il ne garde pas chez lui. Ces quatre fautes que le prophète met ici à la charge du Babylonien, et de là déduit pour le confort des captifs en détresse, que sa destruction ne peut pas être loin ; c'est pourquoi le juste doit vivre par la foi et supporter l'affliction.
Car si ceux qui ne croient pas aux promesses, mais se Habacuc 2:4 et Habacuc 2:4 de l'aide et du réconfort ailleurs, doivent être intelligents pour leur incrédulité, comme Habacuc 2:4 , où apparaîtront ceux qui sont décrits ici ? ces bipedum nequissimi, les pires des hommes, s'échapperont-ils par l'iniquité ? Ne le pense jamais. D'abord, leur ivresse seule les détruirait ; comme Amnon, Elah, Nabal, Belshazzar, Bonosus, &c.
Aristote dit que les doubles peines sont dues aux ivrognes (Tοις μεθυουσι διπλα τα επιτιμια επιτιμια) : d'abord pour leur ivresse, et ensuite pour les autres péchés commis dans et par leur ivresse. Nabuchodonosor (ou, comme certains le diront, Belschatsar) est appelé ici, le vin, ou (par une ellipse ordinaire) un homme de vin ; non seulement Meribibulus, mais un ivrogne profond et désespéré, un très Tundish un (comme Diotime d'Athènes a été appelé), un muid, comme jeune Cicéron.
Pas étonnant donc s'il était tout le reste qui suit. 1° Perfide à ceux qui s'en remettaient à lui, ou faisaient des ligues avec lui, qu'il ne gardait que tenaient à son profit. 2. Fier ou arrogant, Proverbes 21:24 . Voir Daniel 4:30 , comment il étend sa queue de paon, et s'en vante : sa grande richesse l'a couvert d'une grande richesse.
3. Il ne garde pas chez lui ] Non habitabit, son propre pays ne le contiendra pas, mais il enferme toutes les nations dans son filet, Habacuc 1:15 .
4. Il agrandit son désir comme l'enfer ] Qui a son nom (Sheol) en hébreu, de son insatiabilité, Proverbes 30:15,16 , et en latin il est appelé Inferuus ab inferendo, disent certains, du diable portant continuellement dans les âmes là, et pourtant il n'est pas rempli.
Et est comme la mort ] Qui est la fin de tous les hommes, Ecclésiaste 7:2 ; le chemin de toute chair, 1 Rois 2:2 ; de toute la terre, Josué 23:14 ; la maison réservée à tous les vivants, la grande maison de congrégation, Job 30:23 .
Et ne peut pas être satisfait. ] La luxure est insatisfaisante, et tout ce qu'elle obtient n'est que comme combustible pour le feu. L'ambition grandit comme le crocodile, aussi longtemps qu'il vit. Il chevauche sans rênes, et il n'y a pas de chien avec lui.
Mais rassemble auprès de lui toutes les nations, etc. ] Tout ce à quoi il a pu arriver ; toute l'Asie et une grande partie de l'Afrique ; et n'en aurait jamais assez, jusqu'à ce que sa bouche soit remplie d'une bêche pleine de moisissure. Par conséquent, il ne doit pas rester à la maison (ainsi certains lisent les mots ci-dessus dans ce verset), Ideo non manebit in habitaculo. Son royaume ne durera pas longtemps, mais après quelques années sera renversé par les Perses : cette tête d'or (comme Daniel appelle la monarchie babylonienne) n'a pas tenu plus de 170 ans, si l'on compte de Merodach Baladan, le premier fondateur, à Belschatsar, tué par Cyrus, qui traduisit le royaume aux Perses, Daniel 5:30,31
a Un plat en bois ou un récipient peu profond avec un tube au fond s'insérant dans le trou de bonde d'un tonneau ou d'un tonneau, formant une sorte d'entonnoir utilisé dans le brassage. D