Encore un peu de temps, et celui qui viendra viendra et ne tardera pas.

Ver. 37. Pour encore un peu de temps ] Tantillum, tantillum, adhuc pusillum. Un peu, peu, peu de temps, γαο μικρον οσον, οσον. L'aide de Dieu semble longue, car nous sommes courts. Si nous étions mûrs, il est tout prêt. D'où cette ingémination : « celui qui viendra, viendra », etc., qd il viendra, il viendra, son esprit est toujours là, il est encore venu pour délivrer. Avec cette douce promesse, le révérend Mr Whatley se réconforta un peu avant sa mort. Et l'évêque Jewel, persuadant beaucoup de gens à la patience, disait souvent, haec non durabunt aetatem, ce n'est que pour un certain temps. (Annotat de M. Leigh.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité