Il n'y a pas non plus de créature qui ne se manifeste à ses yeux : mais toutes choses sont nues et ouvertes aux yeux de celui avec qui nous avons affaire.

Ver. 13. Il n'y a pas non plus de créature ] Non, pas la créature du cœur, les pensées et les intentions les plus secrètes.

Cela n'est pas manifeste à ses yeux ] Ou à ses yeux, c'est-à-dire de la parole prêchée ; mais toute la moindre fibre, la plus petite ficelle du cœur, qui échapperait à la vue du plus exact anatomiste, est ici coupée. Voir 1 Corinthiens 14:24 .

Mais toutes choses sont nues et ouvertes ] Nu, pour l'extérieur, et ouvert, disséqué, écartelé, fendu dans la colonne vertébrale (comme le mot τετραχηλισμενα signifie ici), pour l'intérieur. Erasmus le rend, resupinata, en faisant une métaphore de ceux qui se couchent la face vers le haut, afin que tous les passagers puissent voir qui ils sont. Théodoret le lit, a la gorge tranchée. Ainsi ouvertes (disent d'autres) comme les entrailles d'un homme qu'on anatomise, ou d'une bête qu'on coupe en quatre ; et pas seulement nu, comme lorsque la peau est arrachée.

Il utilise une métaphore (dit un interprète) tirée d'un mouton dont la peau est enlevée, et il est pendu par le cou, le dos tourné vers le mur, et toutes ses entrailles sont mises à nu et exposées à la vue.

Aux yeux de lui ] Ou plutôt, de cela, de la parole, avec quoi nous avons à faire. Le mot, comme une épée sacrificielle, s'entrouvre, et pour ainsi dire déchire la conscience.

Continue après la publicité
Continue après la publicité