Commentaire complet de John Trapp
Jean 7:46
Les officiers ont répondu : Jamais homme n'a parlé comme cet homme.
Ver. 46. Jamais homme n'a parlé comme cet homme ] Il est bon de venir au monde, bien qu'avec de mauvaises intentions ; ceux qui ne viennent voir que les modes, comme Moïse est venu au buisson, peuvent être appelés comme il l'était. Ceux qui ne viennent que pour dormir peuvent être emmenés faire la sieste, comme le dit le Père Latimer. Ceux qui viennent pour attraper, peuvent être attrapés, comme ceux-ci dans le texte. Le serpent qui sort pour piquer, peut être charmé avant de repartir.
Quand Henry Zutphen était prédicateur à Brême, les saints catholiques ne pouvaient pas rester les bras croisés, mais envoyaient leurs aumôniers à chaque sermon, pour le piéger dans ses paroles. Mais Dieu (dont les sentiers sont au milieu du déluge) voulait voir en eux sa puissance merveilleuse, car il en convertit beaucoup ; de sorte que la plupart d'entre eux qui ont été envoyés pour écouter, ont témoigné ouvertement que sa doctrine est la vérité de Dieu, contre laquelle personne ne peut lutter, et telle qu'ils n'avaient pas entendu de toute leur vie avant, les persuadant également qu'ils, abandonnant toute impiété, ils devraient suivre la parole de Dieu et croire la même chose, s'ils voulaient être sauvés. Mais les grands prêtres, les chanoines et les moines étaient si endurcis et endurcis, avec Pharaon, qu'ils devinrent les pires de ces remontrances.
Jamais homme n'a parlé ] Car il a parlé avec grâce, Psaume 45:2 , et avec gravité, Matthieu 7:29 . E cuius ore nil temere excidit, dit Scaliger, de Virgile, puissions-nous beaucoup plus du Christ ; c'étaient tous des oracles qu'il prononçait, des gouttes de miel qui tombaient de lui. Du Christ, on pourrait mieux dire que jamais c'était de Marcus Crassus, l'orateur romain, Caeteros a Crasso semper omnes, illo autem die etiam ipsum a sese superatum. Cic. de Orat. lib. je.