Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent aux princes et à tout le peuple, disant : Cet homme [est] digne de mourir ; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.

Ver. 11. Alors parlèrent les prêtres et les prophètes. ] Contre un prêtre et un prophète; mais il s'était énervé contre eux, Jérémie 23:1,2 ; Jérémie 23:14,15 ; Jr 23:33-34 et donc la haine. Comme Érasme a dit au duc de Saxe que Luther avait été trop occupé avec la triple couronne du pape et avec les grosses panses des prêtres, et était donc généralement contre.

Disant, cet homme est digne de mourir. ] Sic Papicolae nostri saeculi. Ce sont les paroles mêmes des persécuteurs papistes.

Car il a prophétisé contre cette ville. ] Cette ville sainte, et donc, il faut le croire, inviolable. Novum crimen, C. César, etc. Ces pécheurs contre leurs propres âmes, traîtres aussi à l'État, ne verront ni leur mauvaise condition, ni n'en entendront parler des autres, comme ayant du fiel dans les oreilles, comme ils disent de certaines sortes de créatures.

Continue après la publicité
Continue après la publicité