Ils viendront en pleurant, et je les conduirai avec des supplications : je les ferai marcher le long des fleuves d'eaux dans une voie droite, où ils ne trébucheront pas ; car je suis le père d'Israël, et Éphraïm [est] mon premier-né.

Ver. 9. Ils viendront en pleurant. ] Prae gaudio, inquit, flebunt, avant le bonheur, il est dit, ils pleuraient, ils pleureront de joie, s'étant d'abord trempés dans la tristesse selon Dieu par l'esprit de grâce et des supplications ou dépréciations déversées sur eux, Zec 12:10 soucieux de leur salut.

Et je les ferai marcher le long des fleuves d'eaux. ] Héb., Aux ruisseaux des eaux, c'est- à- dire aux saintes ordonnances. comme Psa 23:3

Car je suis le Père d'Israël. ] Je fais tout de la grâce gratuite.

Éphraïm est mon premier-né. ] Et donc plus haut que les rois de la terre. Psa 89:27

Continue après la publicité
Continue après la publicité