Que chaque homme laisse son serviteur, et chaque homme sa servante, [étant] un Hébreu ou une Hébraïque, aller en liberté ; que nul ne devrait se servir d'eux, [à savoir], d'un Juif son frère.

Ver. 9. Que chaque homme laisse son serviteur. ] Devrait le libérer et le licencier au bout de six ans, conformément à la loi. Exo 21: 1-2 La septième année a été appelée l'année de la liberté, puis ils devaient laisser aller leurs frères qui les ont servi, et ce , dans un souvenir reconnaissant de leur délivrance de la servitude égyptienne. Mais c'est ce qu'ils avaient négligé de faire ; et maintenant, pour apaiser la colère de Dieu, et pour empêcher, s'il en était, la cruauté des Chaldéens, ils prirent ce grossier, et pas tout à fait sans succès, car le siège fut alors levé pour une saison ; et s'ils étaient retournés à Dieu de tout leur cœur et de toute leur âme, qui sait ce qui aurait pu être fait pour eux ? Mais ils n'ont rien fait de moins ; c'est pourquoi la colère s'abattit sur eux au plus haut point.

a Hic septimus annus fuit typus aeternae releaseis post curriculum sex dierum mundi, sex mille annorum.

Continue après la publicité
Continue après la publicité