Et les prophètes deviendront vent, et la parole [n'est] pas en eux : ainsi leur sera-t-il fait.

Ver. 13. Et les prophètes deviendront vent. ] Toutes leurs menaces et leurs termes épouvantables (conçus exprès pour effrayer les gens stupides, qui ne sont pas plus sages que de les croire) n'aboutiront à rien ; mais ils sont bullatae Nugae, bruta fulmina, une bulle de mots, de lightbolts brute; eux et leurs menaces disparaîtront ensemble, ils exploseront.

Ainsi leur sera-t-il fait. ] Les maux qu'ils prédisent arriveront à eux-mêmes, pas à nous ; et nos male mulctabimus ipsos, et nous les verrons sévèrement punis pour faux prophètes. Le pauvre Jérémie a été maintes fois maltraité parmi eux, comme nous le verrons dans divers chapitres suivants. Hoc fuit , &c.

un βαζεις - Ho .

Continue après la publicité
Continue après la publicité