La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel,
disant :
Ver. 1. _La parole qui est venue à Jérémie. _] Un nouveau sermon,
mais dans le même but que l'ancien. Voir sur Jérémie 1:2 . _Toto
libro idem argumentum sursum deorsum versat. _ _une_
un Oecolamp.... [ Continuer la lecture ]
Tenez-vous à la porte de la maison de l'Éternel, et proclamez-y
cette parole, et dites: Écoutez la parole de l'Éternel, vous tous de
Juda, qui entrez par ces portes pour adorer l'Éternel.
Ver. 2. Tenez-vous à la porte de la maison du Seigneur.] La porte de
l'est, qui était la plus célèbre et la plu... [ Continuer la lecture ]
Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Amenez vos
voies et vos actions, et je vous ferai habiter en ce lieu.
Ver. 3. _Modifiez vos manières et vos actions. _] Héb., Améliorez
vos voies, _sc.,_ par la repentance pour et de vos péchés, et en
croyant à l'Evangile. _Defaecantur enim mores,... [ Continuer la lecture ]
Ne vous fiez pas aux paroles mensongères, en disant : Le temple de
l'Éternel, Le temple de l'Éternel, Le temple de l'Éternel, ce sont
ceux-là.
Ver. 4. _Ne vous fiez pas aux paroles mensongères. _] Ou, Matters,
_sc.,_ qui vous trompera. Les navires _Triumph_ ou _Good Speed_
peuvent être des _ventoru... [ Continuer la lecture ]
Car si vous amendez profondément vos voies et vos actions ; si vous
exécutez entièrement le jugement entre un homme et son prochain ;
Ver. 5. _Car si vous modifiez complètement vos voies. _] Si vous
exécutez soigneusement le jugement ; si vous êtes sérieux dans
l'un et assidus dans l'autre. Voir Jé... [ Continuer la lecture ]
Jérémie 7:6 [Si] vous n'opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la
veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu, et ne marchez
pas après d'autres dieux à votre mal:
Ver. 6. _Si vous n'opprimez pas l'étranger, etc. _] _Turtures amat
Deus, non vautours. _Voir sur Ésaïe 1:23 .... [ Continuer la lecture ]
Alors je vous ferai habiter dans ce lieu, dans le pays que j'ai donné
à vos pères, aux siècles des siècles.
Ver. 7. _Alors je vous ferai habiter en ce lieu. _] Pas d'autre. Les
promesses de Dieu sont avec une condition, qui est comme une rame dans
un bateau ou la poupe d'un navire, et tourne la pro... [ Continuer la lecture ]
Voici, vous vous fiez aux paroles mensongères, qui ne peuvent
profiter.
Ver. 8. _Voici, vous avez confiance, etc. _] Voir sur Jérémie 7:4 .... [ Continuer la lecture ]
Voulez-vous voler, assassiner et commettre l'adultère, et jurer
faussement, et brûler de l'encens à Baal, et marcher après d'autres
dieux que vous ne connaissez pas ?
Ver. 9. _Volerez-vous, assassinerez-vous, etc. _] Héb., Volerez-vous,
volerez-vous, assassinerez-vous, assassinerez-vous, etc. - _c'... [ Continuer la lecture ]
Et venez vous tenir devant moi dans cette maison qui est appelée par
mon nom, et dites : Nous sommes livrés pour commettre toutes ces
abominations ?
Ver. 10. _Et viens te tenir devant moi dans cette maison. _C'était
pire que de faire comme les Circassiens, une sorte de chrétiens
métis de l'Église g... [ Continuer la lecture ]
_Cette maison, qui porte mon nom, est-elle devenue un repaire de
voleurs à vos yeux ? Voici, je l'ai vu, dit l'Éternel._
Ver. 11. _Est-ce cette maison, qui est appelée par mon nom. _] Est-ce
devenu _impiae gentis arcanum ? _comme Florus l'appela ensuite avec
méchanceté ; ou un prétendu sanctuaire d... [ Continuer la lecture ]
Mais allez maintenant à ma place qui [était] à Silo, où j'ai mis
mon nom en premier, et voyez ce que je lui ai fait à cause de la
méchanceté de mon peuple Israël.
Ver. 12. _Mais allez-y maintenant. _] _Non passibus sed sensibus.
_Invoquez la sobriété de vos sens avant vos propres jugements, et
cons... [ Continuer la lecture ]
Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces œuvres, dit
l'Éternel, et je vous ai parlé, me levant de bonne heure et parlant,
mais vous n'avez pas entendu ; et je vous ai appelé, mais vous n'avez
pas répondu ;
Ver. 13. _Et maintenant, parce que vous l'avez fait. _] Sont-ils
dignement des exem... [ Continuer la lecture ]
C'est pourquoi je ferai à [cette] maison, qui est appelée de mon
nom, dans laquelle vous vous confiez, et au lieu que je vous ai
donné, ainsi qu'à vos pères, comme j'ai fait à Silo.
Ver. 14. _C'est pourquoi je traiterai cette maison. _] Que vous pensez
affectueusement que je suis tenu de tenir et d... [ Continuer la lecture ]
Et je te chasserai hors de ma vue, comme j'ai chassé tous tes
frères, [même] toute la semence d'Éphraïm.
Ver. 15. _Et je te chasserai hors de ma vue. _] Héb., De contre, ou
contre mon visage.
_Comme j'ai chassé vos frères. _] Pour ton exemple et ton
avertissement, je les ai suspendus dans des gibe... [ Continuer la lecture ]
Ne prie donc pas pour ce peuple, n'élève pas de cri ni de prière
pour lui, et ne m'intercède pas, car je ne t'exaucerai pas.
Ver. 16. _Ne prie donc pas pour ce peuple. _] Car je suis immuablement
résolu à leur ruine, et je ne voudrais pas que tes prières, ces
gouttes de miel, se répandent sur eux.... [ Continuer la lecture ]
_Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda et dans les
rues de Jérusalem ?_
Ver. 17. _Ne vois-tu pas ce qu'ils font ? _] _a_ Et as-tu encore le
cœur de prier pour eux ? et aurais-je encore à cœur de les plaindre
? Il ne reste parfois que cet espoir, que quelque chose que Dieu
cédera aux... [ Continuer la lecture ]
Les enfants ramassent du bois, et les pères allument le feu, et les
femmes pétrissent [leur] pâte, pour faire des gâteaux à la reine
des cieux, et pour faire des libations à d'autres dieux, afin
qu'elles m'irritent.
_Ver 18. Les enfants ramassent du bois. _] _a_ Toutes sortes, tailles
et sexes sont... [ Continuer la lecture ]
Me provoquent-ils la colère ? dit le SEIGNEUR : [ne] ne se
[provoquent-ils] pas la confusion de leurs propres visages ?
Ver. 19. _Est-ce qu'ils me provoquent la colère ? _] _c'est-à-dire,_
m'ont-ils blessé par leurs provocations ? ou espèrent-ils avoir
raison de moi et me faire déposer d'abord les... [ Continuer la lecture ]
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur DIEU ; Voici, ma colère et ma
fureur se déverseront sur ce lieu, sur l'homme et sur la bête, et
sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre; et il
brûlera et ne s'éteindra pas.
Ver. 20. _Mine de colère et de fureur. _] Un destin très affreux,
dénon... [ Continuer la lecture ]
Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël; Mettez vos
holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair.
Ver. 21. _Mettez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la
chair. _] _Congérite, ingérite, digerite, égérite. _Enlevez tous
vos sacrifices, avec lesquels vous pensez tendremen... [ Continuer la lecture ]
Car je n'ai pas parlé à vos pères, je ne leur ai pas donné
d'ordre, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte,
concernant les holocaustes ou les sacrifices :
Ver. 22. _Car je n'ai pas parlé à vos pères. _] _Videlicet solum
aut simpliciter. _Seulement, clairement et franchement, je ne leur a... [ Continuer la lecture ]
Mais cette chose je leur ai commandé, disant: Obéissez à ma voix,
et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple; et marchez dans
toutes les voies que je vous ai prescrites, afin que cela vous soit
bien.
Ver. 23. _Mais cette chose je leur ai donné_ ] -à- _dire,_ je les
principalement donna cet or... [ Continuer la lecture ]
Mais ils n'écoutaient pas, ni n'inclinaient l'oreille, mais
marchaient selon les conseils [et] dans l'imagination de leur cœur
mauvais, et reculaient et non en avant.
Ver. 24. _Mais ils n'écoutaient pas, ni n'inclinaient. _] Tellement
croisés qu'ils étaient, et contrecarrent dès le début.
_Dans l'... [ Continuer la lecture ]
Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Égypte jusqu'à
ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, se
levant chaque jour de bonne heure et [les] envoyant :
Ver. 25. _Depuis le jour. _] L'Église n'a jamais voulu de
prédicateurs de la vérité. Voir mon vrai trésor, pp. 7, 8... [ Continuer la lecture ]
Pourtant ils ne m'écoutaient pas, n'inclinaient pas l'oreille, mais
s'endurcissaient le cou : ils faisaient pire que leurs pères.
Ver. 26. _Pourtant, ils ne m'ont pas écouté. _] Ce Dieu parle au
prophète, comme las de leur parler plus longtemps, car ce n'était
pas dans un meilleur but.... [ Continuer la lecture ]
C'est pourquoi tu leur diras toutes ces paroles ; mais ils ne
t'écouteront pas : tu les appelleras aussi ; mais ils ne te
répondront pas.
Ver. 27. _Mais ils ne t'écouteront pas. _] Quoi qu'il en soit, parlez
- "qu'ils entenderont, ou s'ils s'abstiendront" - pour un témoignage
contre eux.... [ Continuer la lecture ]
Mais tu leur diras : C'est une nation qui n'obéit pas à la voix de
l'Éternel, leur Dieu, et qui ne reçoit pas de correction : la
vérité a péri, et est retranchée de leur bouche.
Ver. 28. _C'est une nation. _] Une nation païenne, comme ils
l'habitude de reprocher à ce nom, _Goi,_ et _Mamzer Gojim,_... [ Continuer la lecture ]
Coupe tes cheveux, [O Jérusalem], et jette [les] loin, et prononce
une lamentation sur les hauts lieux; car l'Éternel a rejeté et
abandonné la génération de sa colère.
Ver. 29. _Coupe tes cheveux, ô Jérusalem. _] En signe de plus grand
chagrin et servitude. Job 1:20 Isa 15:2 Eze 27:31 _Tu, dum serv... [ Continuer la lecture ]
Car les enfants de Juda ont fait du mal à mes yeux, dit l'Éternel;
ils ont mis leurs abominations dans la maison sur laquelle porte mon
nom, pour la souiller.
Ver. 30. _Ils ont mis leurs abominations dans la maison. _] Ainsi font
maintenant ceux qui abordent les hérésies dans l'Église.... [ Continuer la lecture ]
Et ils ont bâti les hauts lieux de Tophet, qui [est] dans la vallée
du fils de Hinnom, pour brûler leurs fils et leurs filles au feu; ce
que je ne leur ai pas commandé, et cela n'est pas venu dans mon
cœur.
Ver. 31. _Brûler leurs fils et leurs filles. _] Heureusement dans une
imitation pécheresse d... [ Continuer la lecture ]
C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où l'on ne
l'appellera plus Tophet, ni la vallée du fils de Hinnom, mais la
vallée de la tuerie; car ils enseveliront à Tophet, jusqu'à ce
qu'il n'y ait plus de lieu.
Ver. 32. _Il ne s'appellera plus Tophet. _] A moins qu'il ne s'agisse
de _q... [ Continuer la lecture ]
Et les cadavres de ce peuple seront la viande des oiseaux du ciel et
des bêtes de la terre; et nul ne les effraiera.
Ver. 33. _Et les cadavres de ce peuple,_ ] _a_ Leurs cadavres murrain,
comme la Vulgate le rend.
_Sera de la viande pour les oiseaux du ciel. _] Par quoi nous pouvons
aussi comprend... [ Continuer la lecture ]
Alors je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de
Jérusalem la voix d'allégresse et la voix d'allégresse, la voix de
l'époux et la voix de l'épouse, car le pays sera désolé.
Ver. 34. _Alors je ferai cesser. _] _Laetitia in luctum convertetur,
plausus in planctum, &c. _Leur chant se... [ Continuer la lecture ]