Je dirai à Dieu : Ne me condamnez pas ; montre-moi pourquoi tu me disputes.

Ver. 2. Je dirai à Dieu, ne me condamne pas ] Vous pouvez le dire en humble suppliant, mais pas en vous tenant innocent, et donc durement traité. L'hébreu est : Ne me rends pas méchant ; fais plutôt du bien, ô Seigneur, à ceux qui sont bons et à ceux qui ont le cœur droit; mais ne me conduis pas avec les ouvriers d'iniquité, comme un malfaiteur est conduit à l'exécution, Psaume 125:5 .

Montre-moi pourquoi tu me disputes ] c'est-à-dire Quare sic me affigas, dit Vatablus, pourquoi tu m'affliges ainsi, que ce soit pour le péché ou pour l'épreuve ; et ce Job désirait savoir, non pour satisfaire sa curiosité, mais sa conscience, comme on l'observe bien ; et pour que le monde fût satisfait, le jugement téméraire de ses amis réfuté, et répondu par une détermination du ciel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité