Alors Job répondit et dit :
Ver. 1. _Alors Job répondit et dit_ : Bien qu'il n'ait rien ou peu à
répondre à part ce qu'il avait répondu auparavant, mais afin qu'il
ne puisse rien dire, il répond au discours peint d'Eliphaz, et lui
fait savoir que _prudentibus viris non placent phalerata sed fortia_... [ Continuer la lecture ]
J'ai entendu beaucoup de choses de ce genre : de misérables
consolateurs [sont] vous tous.
Ver. 2. _J'ai entendu beaucoup de ces choses_ ] _Je les ai entendues_
encore et encore, jusqu'à ce que je sois même rassasié et
_écoeuré_ , _Vexatus toties rauci; __qd_ Vos propos sont superflus,
vos preuves... [ Continuer la lecture ]
Les vains mots auront-ils une fin ? ou qu'est-ce qui t'enhardit de
répondre ?
Ver. 3. Les _paroles vaines auront-elles une fin ? _] Héb. Y
aura-t-il une fin aux paroles de vent ? _Ampoule en arcto. _Bulles de
mots, grands discours gonflés, pleins d'orgueil, vides de raison ;
quand en aurons-nous un... [ Continuer la lecture ]
Je pourrais aussi parler comme vous : si votre âme était à la place
de mon âme, je pourrais entasser des mots contre vous, et secouer la
tête vers vous.
Ver. 4. _Je pourrais aussi parler comme vous, etc. _] Tout aussi
curieusement, aussi furieusement. Je pourrais gronder et railler aussi
librement... [ Continuer la lecture ]
Job 16:5 [Mais] je te fortifierais avec ma bouche, et le mouvement de
mes lèvres devrait apaiser [ton chagrin].
Ver. 5. _Mais je vous fortifierais de ma bouche_ ] Je parlerais à vos
cœurs, et relèverais vos esprits abattus. Il est vrai que les
_consolatiunculae creaturulae_ (comme les appelle Luthe... [ Continuer la lecture ]
Bien que je parle, mon chagrin n'est pas assagi : et [bien que] je
m'abstienne, de quoi suis-je soulagé ?
Ver. 6. _Bien que je parle, mon chagrin n'est pas apaisé_ ] Héb. Si
je parle ; _sc. _pour pleurer ma misère, ou pour maintenir mon
innocence, vous dites que c'est assez bon pour moi, et comment... [ Continuer la lecture ]
Mais maintenant, il m'a fatigué, tu as désolé toute ma compagnie.
Ver. 7. _Mais maintenant , il m'a fait las_ ] -à- _dire_ Dieu, qu'il
confesse l'auteur de ses afflictions; mais il aurait mieux fait de les
supporter que de s'évanouir et de s'inquiéter jusqu'à la folie,
comme la Septante le traduit... [ Continuer la lecture ]
Et tu m'as rempli de rides, [ce qui] est un témoignage [contre moi]:
et ma maigreur qui monte en moi rend témoignage à ma face.
Ver. 8. _Tu m'as rempli de rides, ce qui est un témoin contre moi_ ]
à savoir. Que je suis un homme affligé, mais pourtant pas un homme
méchant, tel qu'Elipbaz avait décri... [ Continuer la lecture ]
Il me déchire dans sa colère, lui qui me hait ; il grince contre moi
de ses dents ; mon ennemi aiguise son regard sur moi.
Ver. 9. _Il me déchire dans sa colère, etc. _] Qui a fait tout cela
à Job ? Le diable, disent certains ; sa maladie, disent d'autres qui
était une censure très peu charitable p... [ Continuer la lecture ]
Ils m'ont ouvert la bouche avec leur bouche; ils m'ont frappé sur la
joue avec reproche ; ils se sont rassemblés contre moi.
Ver. 10. _Ils m'ont ouvert la bouche avec leur bouche_ ] Ils ? qui?
_Non solum Deus, nec solum amici mei, sed tota rerum machina mihi
adversatur,_ Pas seulement Dieu, ni mes... [ Continuer la lecture ]
Dieu m'a livré aux impies et m'a livré aux mains des méchants.
Ver. 11. _Dieu a m'a livré à l'impie_ ] -à- _dire_ au diable et ses
instruments, ces voleurs chaldéens et Sabean, Job 1:15 ; Job 1:17 ,
avec ses amis au cœur dur, qui, faute de la vraie crainte de Dieu,
ont ajouté à ses afflictions, Job... [ Continuer la lecture ]
J'étais à l'aise, mais il m'a brisé en deux; il m'a aussi pris par
le cou, et m'a secoué en morceaux, et m'a dressé pour sa marque.
Ver. 12. _J'étais à l'aise, mais il m'a brisé en deux_ ] Ce n'est
pas une petite misère d'avoir été heureux. _Fuimus Troes et fortis
Milesis. _Euripide amène Hécube co... [ Continuer la lecture ]
Ses archers m'entourent, il fend mes rênes et n'épargne pas ; il
répand mon fiel sur le sol.
Ver. 13. _Ses archers me boussole autour_ ] -à- _dire_ ses
instruments de mon malheur, que ce soit des personnes ou des choses,
mais surtout mes plaies douloureuses me mettre à travers la douleur
intolérabl... [ Continuer la lecture ]
Il me brise brèche sur brèche, il court sur moi comme un géant.
Ver. 14. _Il me brise brèche sur brèche_ ] De sorte que je n'ai
presque plus de respiration pendant que, _Quis tot et tantis ferendis
simul par sit? _Que plus personne ne dise désormais : Jamais personne
n'a souffert des choses aussi d... [ Continuer la lecture ]
J'ai cousu un sac sur ma peau, et souillé ma corne dans la
poussière.
Ver. 15. _J'ai cousu un sac sur ma peau_ ] Non pas de la soie, mais un
sac, est maintenant mon vêtement immédiat, à côté de ma peau
même, qui doit nécessairement être gênant pour un homme si plein
de plaies et d'autres douleurs.... [ Continuer la lecture ]
Mon visage est sale de pleurs, et sur mes paupières [est] l'ombre de
la mort;
Ver. 16. _Mon visage est souillé de pleurs_ ] Est enflé, dit la
Vulgate. Est ratatinée, disent les médecins juifs. Est doublement
souillé, ainsi on le rend. Job était si loin d'étendre sa main
contre Dieu, et de se fortif... [ Continuer la lecture ]
Pas pour [aucune] injustice entre mes mains : aussi ma prière [est]
pure.
Ver. 17. Pas pour aucune injustice (Héb. Violence ou méfait) dans
mes mains] Job pouvait se laver les mains de cette rapine et de cette
corruption dont ils l'avaient préjudiciablement accusé, Job 15:34 ,
et le dire en toute s... [ Continuer la lecture ]
terre, ne couvre pas mon sang, et que mon cri n'ait pas de place.
Ver. 18. _terre, ne couvre pas mon sang_ ] Job avait fait une haute
profession de son innocence et de son intégrité. Ce qu'il confirme
encore, 1. Par une imprécation contre lui-même. 2. Par un appel à
Dieu, Job 16:19 . Dans cette imp... [ Continuer la lecture ]
Maintenant aussi, voici, mon témoin [est] dans le ciel, et mon record
[est] en haut.
Ver. 19. _Maintenant aussi, voici mon témoignage au ciel_ ] Voici son
appel à Dieu. Si grande est la confiance d'une bonne conscience. Nous
pouvons aussi faire de même, s'il n'y a plus d'autre moyen pour
effacer no... [ Continuer la lecture ]
Mes amis me méprisent : [mais] mon œil verse [des larmes] vers Dieu.
Ver. 20. _Mes amis me méprisent_ ] Ou jouez les rhéteurs contre moi.
David se plaint également de ses moqueurs rhétoriques lors des
fêtes, qui faisaient pour ainsi dire des discours dressés contre
lui. On le rend, Mes amis sont de... [ Continuer la lecture ]
O qu'on puisse plaider pour un homme auprès de Dieu, comme un homme
[implore] pour son prochain !
Ver. 21. _O qu'on puisse plaider pour un homme auprès de Dieu_ ]
Héb. Et il plaidera pour un homme auprès de Dieu, et le Fils de
l'homme pour son ami ; c'est-à-dire (disons nos défunts savants
annotate... [ Continuer la lecture ]
Quand quelques années seront venues, alors j'irai par le chemin
[d'où] je ne reviendrai pas.
Ver. 22. _Quand quelques années sont venues, etc. _] Héb. Nombre
d'années ; c'est-à-dire des années qui peuvent facilement être
comptées et accumulées. Les années du foie le plus long sont peu
nombreuses, e... [ Continuer la lecture ]