Ces dix fois vous m'avez fait des reproches : vous n'avez pas honte de vous rendre étrangers à moi.

Ver. 3. Ces dix fois me avez - vous reprochaient ] à savoir Très souvent. Ici Job a enduré un grand combat d'affliction, comme l'apôtre le dit, Hébreux 10:32,33 ; un combat multiple, comme le mot le signifie. Caton fut deux fois et trente fois accusé publiquement, et aussi souvent innocenté et absous. Basile fut compté et appelé hérétique, même par ceux qui, comme il apparaissait plus tard, étaient du même jugement que lui, et qu'il honorait comme frères. Les chiens en chasse aboient parfois contre leurs meilleurs amis, etc.

Vous n'avez pas honte de vous rendre étranger à moi ] Ou, n'avez-vous pas honte de vous endurcir contre moi ? ou que vous vous moquez et vous moquez de ma misère ? ou que vous fassiez de moi une marchandise et que vous m'enleviez la valeur de vos centimes ? Significat etiam emere, vel cauponari. Beza (agréable à notre traduction) le paraphrase ainsi, vous me prenez si court, comme si vous aviez affaire à un étranger et à un étranger, et non à un ami. Et c'est ainsi que le mot est pris, Genèse 42:7 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité