Commentaire complet de John Trapp
Job 23:11
Mon pied a retenu ses pas, j'ai gardé sa voie et je n'ai pas décliné.
Ver. 11. Mon pied a retenu ses pas ] J'ai suivi Dieu pas à pas, marchant comme je l'avais eu pour exemple, et pressant ses pas. Ce Job parle de lui-même, non comme se vantant, mais comme justifiant et défendant sa propre innocence ; et comme faisant savoir à Eliphaz qu'il avait déjà fait et continuait de faire, comme il l'avait exhorté dans le chapitre précédent, Job 22:21,22 .
Fais maintenant connaissance avec Dieu, etc. Ce n'est pas à faire maintenant, dit Job ; car mon pied a retenu ses pas. Soit en paix. Je le suis, dit-il, car j'ai gardé sa voie et je ne l'ai pas refusée. Maintenant, est-ce que deux peuvent marcher ensemble, et ils ne sont pas d'accord ? Recevez, je vous prie, la loi de sa bouche. Qu'ai-je fait d'autre, dit Job, alors que je ne me suis pas éloigné du commandement de ses lèvres ? Dépose ses paroles dans ton cœur.
C'est ce que j'ai fait ex instituto, dit-il ; vel prae demenso, plus que ma nourriture nécessaire, j'ai estimé les paroles de sa bouche. Job était un modèle si exact de la règle ; si conforme au bon conseil d'Eliphaz. Les choses simples se joindront en chaque point les unes aux autres ; pas des choses si rondes et rudes : ainsi les esprits simples se terminent par de saints conseils : pas ceux qui sont orgueilleux et non mortifiés. Ne les touchez jamais aussi doucement, comme de l'ortie, ils vous piqueront.
Traitez-les durement et durement, ils fanfaronnent, comme cet Hébreu l'a fait avec Moïse, en disant : Qui t'a fait un homme d'autorité ? &c., Exode 2:14 . Good Job était d'un autre esprit avec Dieu, comme il est dit de Caleb, Nombres 14:24 , et le suivait pleinement; ornavit doctrinam coelestem piis officiis, ornait la doctrine céleste de son office pieux, la doctrine céleste était comme le moule, et lui comme le métal, qui s'en imprègne d'une part comme d'une autre.
Son effort constant était d'exprimer Dieu au monde et de prêcher ses vertus ou ses louanges par une pratique appropriée, 1 Pierre 2:9 . Gressum eius retinuit pes meus.
J'ai gardé sa voie et je n'ai pas refusé] sc. Par excès ou par défaut, et par conséquent je ne suis pas une personne aussi flagrante que toi, Eliphaz, tu ferais de moi.