A cela aussi mon cœur tremble et est déplacé de sa place.
Ver. 1. _A cela aussi mon cœur tremble_ ] A cela ? A quoi ? au
tonnerre, dont il avait parlé auparavant, et plus avait l'intention
de parler ; et qu'il entendit à cet instant (comme cela peut sembler
par le vers suivant), et donc pas étonnan... [ Continuer la lecture ]
Écoutez attentivement le bruit de sa voix, et le son [qui] sort de sa
bouche.
Ver. 2. _Écoutez attentivement le bruit de sa voix_ ] _Coniunctam
commotione vocem eius,_ le grand coup de tonnerre qui est maintenant
ce bruit de colère, comme le signifie le mot. Entendre dans
l'ouïe ; vous ne pouvez qu... [ Continuer la lecture ]
Il la dirige sous tout le ciel, et ses éclairs jusqu'aux extrémités
de la terre.
Ver. 3. _Il la dirige sous tout le ciel_ ] Héb. Il le fait avancer
tout droit, signifiant le tonnerre, le bruit ou le bruit véhément
dont (pas tout à fait différent de celui d'un tissu violemment
déchiré, ou de l'air p... [ Continuer la lecture ]
Après cela, une voix rugit : il tonne avec la voix de son excellence
; et il ne les arrêtera pas quand sa voix sera entendue.
Ver. 4. _Après elle, une voix rugit_ . Après elle, c'est-à-dire
après l'éclair, elle gronde ; en effet, avant, ou au moins avec lui
; mais l'éclair est vu avant que le tonne... [ Continuer la lecture ]
Dieu tonne merveilleusement avec sa voix; Il fait de grandes choses
que nous ne pouvons pas comprendre.
Ver. 5. _Dieu tonne_ merveilleusement _avec sa voix_ ] Ou, Dieu tonne
des choses merveilleuses avec sa voix. Merveilleux en effet, si l'on
considère les effets du tonnerre, de la foudre et des éc... [ Continuer la lecture ]
Car il dit à la neige : Sois [sur] la terre ; de même à la petite
pluie, et à la grande pluie de sa force.
Ver. 6. _Car il dit à la neige : Sois sur la terre !_ Il l'ordonne,
et c'est fait ; car avec sa parole sort une puissance. _Dixisse Dei,
est fecisse. _ Psaume 147:1,20 , Dieu donne de la neige... [ Continuer la lecture ]
Il scelle la main de tout homme ; afin que tous les hommes connaissent
son œuvre.
Ver. 7. _Il scelle la main de tout homme_ ] _c'est-à-dire_ qu'il, par
ses grandes averses, renvoie les hommes chez eux pour se mettre à
l'abri, heureux d'interrompre leur travail jusqu'à ce qu'il fasse
meilleur. Voir... [ Continuer la lecture ]
Alors les bêtes entrent dans des tanières et restent à leur place.
Ver. 8. _Ensuite, les bêtes entrent dans des tanières_ . l'orage
soit passé.... [ Continuer la lecture ]
Du sud vient le tourbillon, et le froid du nord.
Ver. 9. _Du sud vient le tourbillon_ ] Qui est vraiment un vent
merveilleux ; les Grecs l'appellent (comme ils font un vent semblable
à la mer ευροκλυδων, le mal du marin), les Latins, vortex,
parce qu'il retourne des arbres par les racines, des mais... [ Continuer la lecture ]
Par le souffle de Dieu, le gel est donné, et la largeur des eaux est
resserrée.
Ver. 10. _Par le souffle de Dieu le givre est donné_ ] Le givre est
l'excès de froid par le soufflage des vents les plus froids, qui sont
appelés ici « le souffle de Dieu » ; ceux-ci congèlent les
eaux, et les transform... [ Continuer la lecture ]
Aussi en arrosant il fatigue le nuage épais : il disperse son nuage
clair :
Ver. 11. _Aussi en arrosant, il fatigue les nuages épais_ ]
C'est-à-dire qu'en faisant tomber beaucoup de pluie, il les dissipe
et les dissipe, semblent-ils jamais si épais et si grands. Ceux-ci
semblent être troublés et... [ Continuer la lecture ]
Et cela est inversé par ses conseils : afin qu'ils fassent tout ce
qu'il leur commande sur la face du monde sur la terre.
Ver. 12. _Et il est retourné par ses conseils_ ] _Vertit Dominus et
revertit,_Le Seigneur se retourne et revient ; lâche et ramène les
nuages, comme par une corde, à son gré; une... [ Continuer la lecture ]
Il le fait venir, soit pour la correction, soit pour son pays, soit
pour la miséricorde.
Ver. 13. _Il le fait venir, que ce soit pour la correction_ ] Héb.
Pour une tige, παιδειαν (sept.). Dieu a ses verges plantées
dans tous les coins de sa maison pour le châtiment de ses enfants, et
ils le prendr... [ Continuer la lecture ]
Écoute ceci, ô Job : arrête-toi et considère les merveilles de
Dieu.
Ver. 14. _Ecoute ceci, ô Job_ ] Ici, peu à peu, Elihu tire à une
conclusion des plus sages, amenant Job à ce point, que la sagesse de
Dieu dans ces œuvres quotidiennes et ordinaires de la nature dépasse
de loin la portée et la cap... [ Continuer la lecture ]
Sais-tu quand Dieu les a disposés et a fait briller la lumière de sa
nuée ?
Ver. 15. _Sais-tu quand Dieu les a disposés_ ] à savoir. Ces œuvres
merveilleuses de Dieu dans l'air en particulier ; ces variétés de
météores, la génération et les mouvements dont les plus grands
philosophes ne peuvent pas... [ Continuer la lecture ]
Connaissez-vous les équilibres des nuages, les œuvres merveilleuses
de celui qui est parfait en connaissance ?
Ver. 16. _Connaissez-vous les équilibres des nuages ? _]
_c'est-à-dire_ comment ils sont suspendus même en l'air, comme le
pigeon d'Architas ou d'Archimède, également en équilibre avec l... [ Continuer la lecture ]
Comment tes vêtements [sont] chauds, quand il calme la terre par le
[vent] du sud?
Ver. 17. _Comme tes vêtements sont chauds, quand il, etc. _] Peux-tu
donner une raison de la chaleur extrême qui règne au solstice
d'été, quand les vents chauds du sud soufflent si doucement, qu'ils
sont à peine resse... [ Continuer la lecture ]
As-tu avec lui étendu le ciel, [qui est] fort, [et] comme un miroir
en fusion?
Ver. 18. _As-tu étendu le ciel avec lui_ ] Il avait convaincu Job de
son ignorance, et maintenant il veut de son impuissance et de son
imbécillité ; et cela par une ironie ; _qd _ _Tune ille gigas es?
_Es-tu vraiment ce... [ Continuer la lecture ]
Enseigne-nous ce que nous lui dirons ; [car] nous ne pouvons pas
ordonner [notre discours] en raison de l'obscurité.
Ver. 19. _Apprends-nous ce que nous allons lui dire_ ] Une moquerie
notable, un sarcasme aigu. _Verba sunt urgentis et insultantis; qd _
_Velim ut e tot argumentis, _ Job 23:4 , _ali... [ Continuer la lecture ]
Lui dira-t-on que je parle ? si un homme parle, il sera certainement
englouti.
Ver. 20. _Lui dira-t-on que je parle ? _] _An in acta referetur ei, si
loquar? _Cela sera-t-il enregistré devant lui ? &c. _qd_ Malheur à
moi, car je suis sûr de le regretter ; oui, et (sans pitié) être
ruiné pour cela.... [ Continuer la lecture ]
Et maintenant [les hommes] ne voient pas la lumière brillante qui
[est] dans les nuages : mais le vent passe et les nettoie.
Ver. 21. _Et maintenant les hommes ne voient pas la lumière brillante
qui est dans les nuages_ ] Il semble, dit un exposant, qu'à cet
instant même le temps nuageux a commen... [ Continuer la lecture ]
Le beau temps vient du nord : avec Dieu [est] une majesté terrible.
Ver. 22. _Le beau temps vient du nord_ ] Héb. L'or vient, etc.,
c'est-à-dire les rayons dorés du soleil, comme l'huile dorée,
Zacharie 4:12 , _Serenitas aura similis_ (Tit.). Le vent du nord
nettoie aussi les nuages, et nous montre... [ Continuer la lecture ]
Job 37:23 [Touchant] le Tout-Puissant, nous ne pouvons pas le
découvrir: [il est] excellent en puissance, et en jugement, et en
abondance de justice: il n'affligera pas.
Ver. 23. _En touchant le Tout-Puissant, nous ne pouvons pas le
découvrir_ ] Héb. Le Tout-Puissant. Le cas nominatif mis absolu; _... [ Continuer la lecture ]
Les hommes le craignent donc : il ne respecte pas les sages de cœur.
Ver. 24. Les _hommes le craignent donc_ ] Ils font, ou devraient
faire, pour son excellente grandeur et bonté, Psa 130:4 Matthieu
10:28 . Mais au cas où ils ne le feraient pas,
_Il ne respecte pas ceux qui ont le cœur sage._ ] Qu... [ Continuer la lecture ]