Quand j'ai fait de la nuée son vêtement, et des ténèbres épaisses un lange pour elle,

Ver. 9. Quand j'ai fait de la nuée son vêtement ] Quand j'ai revêtu ce nouveau-né d'une nuée, Elegans allegoria (juin) ; commandant aux vapeurs qui l'environnent de lui servir de vêtements. Les nuages ​​sont issus des eaux, de la mer en particulier, et y apparaissent quotidiennement.

Et d'épaisses ténèbres un emmaillotage pour elle. ] Cette épaisse obscurité est bien interprétée comme étant ces brouillards et brumes qui s'élèvent sur la mer, et sont entre les nuages ​​et la mer ; que les bandes d'emmaillotage entre le vêtement supérieur et l'enfant. Significat intérimaire, dit Mercer ici. En attendant, il est signifié ici que Dieu peut gouverner et réprimer la mer aussi facilement que la mère, ou la nourrice, peut le faire lorsqu'elle allaite lorsqu'elle est enveloppée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité