Job 39:13 [Tu as donné] les belles ailes aux paons? ou des ailes et des plumes à l'autruche ?

Ver. 13. As-tu donné de belles ailes aux paons ? ] Alam exultandam, les ailes et la queue du paon, où il se vante tellement et prend un tel plaisir, étant tous dans des couleurs changeantes. De belles promesses aussi (le paon ici tire son nom de sa voix forte et aiguë), aussi souvent changées qu'émues. C'est un bel oiseau, et précieusement vêtu par Dieu. On avait coutume de dire ici que les paons, le houblon et l'hérésie venaient d'abord en Angleterre dans un seul et même navire.

On dit qu'il étend surtout sa belle queue quand il est le plus vu par les hommes et loué. Ses plumes sont bonnes pour peu d'autre mais seulement pour plaire aux enfants. Mais qu'il abaisse ses belles plumes et dresse sa note sévère, lorsqu'il regarde ses pieds mal favorisés, c'est une histoire de vieille femme ; que ceux qui veulent le croire.

Ou des ailes et des plumes à l'autruche ? ] Et ainsi par une synecdoque, à tous les autres oiseaux du ciel ; dans l'admirable variété de couleurs, d'airs et de goûts, 1 Corinthiens 15:39 , une grande partie de la puissance et de la sagesse de Dieu, oui, de sa bonté aussi, peut être vue ; et donc la perte de ces créatures (bonnes pour la nourriture, pour le physique, et pour le plaisir, comme les compagnons de nos vies) est menacée comme un jugement, Jérémie 4:25 ; Jérémie 9:10 .

Certains pour l'autruche rendent la cigogne, et certains un oiseau de nuit d'une mauvaise note ; mais la description suivante s'accorde le mieux avec l'outarde ou l'autruche, qui est entre une bête et une volaille, ayant des plumes si fines et un corps si lourd qu'elle ne peut pas voler, mais seulement lève ses ailes et court très vite. Aelian dit qu'il est presque aussi gros qu'un chameau, étant, par conséquent, appelé Struthio-camelus.

Pline dit qu'il est plus haut qu'un cavalier à cheval et qu'il peut le distancer ; mais est si insensé, qu'étant poursuivi, s'il ne peut cacher sa tête que dans quelque trou ou fourré, et ne peut voir personne, il se croit en sécurité, et que personne ne le voit ; bien que sa grande masse soit tout en vue, Cum intérimaire tota corporis taupe promineat. D'autres effets de sa folie suivent dans les mots suivants.

Continue après la publicité
Continue après la publicité