Commentaire complet de John Trapp
Job 39:25
Il dit parmi les trompettes : Ha, ha ; et il sentit au loin la bataille, le tonnerre des capitaines et les cris.
Ver. 25. Il dit parmi les trompettes, Ha, ha ] Ou, Euge. Une note de réjouissance qu'il semble prononcer dans sa langue : ce sont des termes poétiques.
Il flaire la bataille au loin ] Il sait que le début est sur le point d'être donné. Pline écrit : Que les chevaux percevront d'avance le moment même du combat, s'il
Par le tonnerre des capitaines, et les cris ] Les adhortations des capitaines et les acclamations des soldats, &c. Le mot hébreu signifie le bruit de la joie ou du chagrin : les deux sont communément entendus dans les batailles. « Car chaque combat du guerrier est avec un bruit confus, et des vêtements roulés dans le sang », Ésaïe 9:5 .
La gloire de tout ce qui est dit du cheval, le Seigneur se l'approprie ; et pourtant le cheval n'est pas si courageux, mais qu'il a autant peur et troublé à la vue de la pierre Taraxippe (d'où son nom aussi) que l'éléphant est à la vue d'un porc, et un lion d'un coq, avec lequel ils ont une antipathie naturelle, comme nous le disent les naturalistes (Bodin. Theat. Nat. p. 407).