Commentaire complet de John Trapp
Job 4:9
Par le souffle de Dieu ils périssent, et par le souffle de ses narines ils sont consumés.
Ver. 9. Par le souffle de Dieu, ils périssent ] Il ne se donne pas beaucoup de peine pour les punir; mais les emporte comme autant de tas de poussière ; il les fait signe à la destruction, dit le psalmiste, Psaume 80:16 ; il peut le faire aussi facilement qu'il veut que ce soit fait. Donc César Metellus. Si le Seigneur se lève, ses ennemis seront dispersés ; et tous ceux qui le haïssent volent devant lui, Psaume 64:1 .
S'il sortait pour ainsi dire sa tête des écluses du ciel et disait : Qui est de mon côté ? qui? toutes les créatures (qui par crainte de lui s'étaient cachées, comme les vers se tortillent dans leurs trous au temps du tonnerre) regarderont bientôt et lui offriront leur service ; de sorte qu'il ne peut absolument pas vouloir d'une arme pour apprivoiser ses rebelles, ou d'un moyen d'amener les méchants à condamner le châtiment. Il est Éloah, comme il est appelé ici ; c'est-à-dire Le Puissant, le Dieu puissant et fort, comme Ésaïe 9:6 , devant qui toutes les nations sont comme la goutte d'un seau, ou comme la poussière de la balance, Ésaïe 40:15 ; pas plus capable de lui tenir tête que ne l'est la bouteille de verre contre un coup de canon, ou le chardon des bois devant un tourbillon.
Voici, j'enverrai une explosion sur lui (dit Dieu à propos de Sennachérib, 2R 19:7), et je le mettrai en route. Ainsi, ailleurs, il menace de fouler aux pieds ses ennemis les plus coriaces comme la paille est foulée au fumier. Il ne se souciera pas non plus beaucoup de faire cela : car il n'étendra les mains au milieu d'eux, "comme celui qui nage, étend ses mains pour nager", &c., Ésaïe 25:11,12 , pour signifier qu'il le fera avec la plus grande facilité.
Le mouvement en natation est facile, pas fort; car de forts coups violents dans l'eau préfèreraient couler que soutenir. Il est dit que par un regard de la colonne de feu et de la nuée, il troubla l'armée des Égyptiens, Exode 14:24 , et comme les rochers repoussaient les vagues tumultueuses, - Conantia frangere frangunt, ainsi fit-il les ennemis de son peuple.
Par le souffle de ses narines sont-elles consumées ] Héb. Par le vent de ses narines. C'est la même chose avec le premier. Seulement, il est conçu qu'Eliphaz fait ici allusion à la manière dont les enfants de Job sont morts par un vent puissant, si fort que si Dieu lui-même l'avait soufflé. Par le souffle de sa bouche, il a fait le monde, Psaume 32:6 , et par le même souffle il peut le défaire à nouveau aussi vite et aussi facilement qu'il l'a fait dans le déluge général, auquel le paraphrase chaldéen soutient qu'Eliphaz fait ici référence; le souvenir de quel monument debout de la colère de Dieu était frais et bien connu quand cela a été dit.