Parlez-en à vos enfants, et [laissez] vos enfants [le dire] à leurs enfants, et à leurs enfants d'une autre génération.

Ver. 3. Parlez-en à vos enfants, et laissez vos enfants le dire à leurs enfants ] Héb. Chiffrez-les avec diligence, à la manière des mathématiciens ; Comptez plusieurs années avec les diverses calamités qui en découlent pour vos enfants et neveux, afin qu'ils entendent et craignent, et ne fassent plus ainsi, Deutéronome 19:20 .

Que vos malheurs soient leurs avertissements, vos souffrances leurs sermons permanents ; vos corrections leurs instructions. Voir 1 Corinthiens 10:5,12 . Ruina maiorum sit cautela minornm (Greg. Mot.). As-tu marqué l'ancienne voie (dit Eliphaz à Job, Job 22:15-16), que les hommes méchants ont foulée, qui ont été coupées hors du temps ; dont le fondement a été submergé par un déluge (Héb.

un déluge a été déversé sur leur fondation), qui a dit à Dieu : S'éloigner de nous ? &c. Il parle de ces athées antédiluviens, enterrés dans une tombe universelle d'eaux. Voir Josué 22:20 Neh 13:26 Juges 1:5,7 , et apprenez à tenir un catalogue des grandes œuvres de Dieu, qu'elles soient de miséricorde ou de jugement; oui, pour les polir et les garnir pour l'usage de la postérité, non avec une vaine affectation d'esprit, ni avec une pompe pédante de paroles, mais avec sobriété et sainte gravité, comme ici ; comme peut coller par nos enfants, et laisser l'impression.

Continue après la publicité
Continue après la publicité