Commentaire complet de John Trapp
Jonas 1:17
Or l'Éternel avait préparé un grand poisson pour engloutir Jonas. Et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.
Ver. 17. Or le Seigneur avait préparé un grand poisson ] Une baleine, Matthieu 12:40 , qui est vraiment un grand poisson. Pline parle d'une prise qui mesurait six cents pieds de long et trois cent soixante de large ; quand elles nagent et se montrent au-dessus de l'eau, annare insulas putes, dit le même auteur, on dirait qu'elles sont autant d'îles.
Tant de montagnes, dit un autre ; qui ajoute aussi que lorsqu'ils vieillissent, ils atteignent cette taille et ce poids, qu'ils restent longtemps dans un endroit. Dans la mesure où ex collectis et condensatis pulveribus frutices erumpere cernantur, la poussière et la crasse accumulées sur leur dos semblent être une île, où tandis que les marins se trompent et pensent débarquer, ils encourent un grand danger (Sphinx Philid.).
Un tel grand poisson préparé Dieu ] soit tout d' abord, quand dans la création des baleines, creavit vastitares et stupores, comme on dit; ou alors il ordonna à ce grand poisson d'être prêt à expédier Jonas au rivage, et de lui offrir un oratoire en attendant.
Et Jonas était dans le ventre du poisson ] Où les interprètes constatent un concours de ces quatre miracles. 1° Qu'il n'y était pas consumé, mais que la faculté de concoction de l'estomac du poisson a été si longtemps empêchée de faire son office. 2. Qu'il pouvait, dans une prison aussi étroite, respirer et vivre sans l'usage commun de l'air et de la lumière. 3. Qu'il n'a pas été tué avec une puanteur intolérable dans une si mauvaise dépendance.
4. Qu'il pût y encadrer une si excellente prière, ou plutôt un chant d'action de grâces ; car Jonas était le vrai Arion que les poètes feignent d'avoir été un ménestrel jeté à la mer par les marins et sauvé par un dauphin.
Trois jours et trois nuits ] Une partie au moins ; comme le Christ était dans la tombe, Matthieu 12:40 , où, dans l'histoire de Jonas, il découvre le mystère de sa propre mort, de son ensevelissement et de sa résurrection ; nous enseignant ainsi à sonder les Écritures, à les sonder jusqu'au fond (ερευνατε) ; comme ceux qui creusent pour l'or ne se contentent pas du premier ou du deuxième minerai qui s'offre, mais cherchent jusqu'à ce qu'ils aient tout.
Les rabbins ont un dicton selon lequel une montagne de sens est suspendue à chaque sommet de la parole de Dieu. Et si grande est la profondeur des Saintes Écritures, dit Augustin, que je pourrais profiter chaque jour de leur connaissance, bien que je devrais me mettre à les sonder depuis mon enfance jusqu'à la vieillesse décrépite, au mieux à loisir, avec une étude extrême et une meilleur esprit.