Les eaux m'entouraient jusqu'à l'âme : la profondeur me fermait tout autour, les mauvaises herbes s'enroulaient autour de ma tête.

Ver. 5. Les eaux m'entouraient jusqu'à l'âme ] C'est-à-dire usque ad animae deliquium, jusqu'à ce que j'aie travaillé toute ma vie et que j'aie presque disparu.

La profondeur m'a fermé autour ] Voir Trapp sur " Jon 2:3 " et observer en outre, que les chers enfants de Dieu peuvent tomber dans des dangers désespérés et mortels, voir Psaume 18:3 ; Psaume 88:3 ; Psaume 116:3 .

Et ceci pour, 1. Prévention, 2. Purgation, 3. Probation, 4. Préparatifs pour faire avancer à la fois les miséricordes et les devoirs. Ne nous blâmons donc pas nous-mêmes ou les autres comme haïs de Dieu, parce que très affligés ; mais encourageons-nous en eux, comme l'a fait David à Ziklag, 1 Samuel 30:6 . La main droite du Seigneur changera tout cela.

« Flebile principium melior fortuna sequetur. "

Les mauvaises herbes étaient enroulées autour de ma tête ] Alga as Alligando. Les mauvaises herbes que le poisson avait dévorées, ou pour quoi le poisson, dans lequel j'étais, avait plongé et s'était couché parmi eux. Ou cela pourrait arriver à Jonas au fond de la mer, avant que le poisson ne l'ait avalé ; car les mauvaises herbes enveloppent facilement celles qui nagent ou se noient.

Continue après la publicité
Continue après la publicité