Alors Jephté rassembla tous les hommes de Galaad, et combattit avec Éphraïm ; et les hommes de Galaad frappèrent Éphraïm, parce qu'ils disaient : Les Galaadites sont des fugitifs d'Éphraïm parmi les Éphraïmites, [et] parmi les Manassites.

Ver. 4. Alors Jephté rassembla tous les hommes de Galaad. ] Quand il vit qu'ils y étaient attachés, et qu'ils auraient besoin de se quereller avec leurs amis, et non avec leurs fautes, il mit le feu par leurs menaces, Minorum strepitus armorum crepitus et résolu de châtier leur insolence avec le tranchant de l'épée. Quand il n'y a aucun espoir de guérison, les hommes doivent tomber dans la coupe. une

Les Galaadites sont des fugitifs.] b Ou, Abjects, bâtards, les déchets des deux tribus : une marque de déshonneur, et donc odieusement pris, et lourdement vengé. De tels discours injurieux et injurieux, Leviter volant, non, leviter violant. Jephté et ses soldats pourraient peut-être être regardés ici, parce qu'il a été forcé de fuir la maison de son père.

Parmi les Éphraïmites, ] qd, L'écume de ces deux nobles tribus, compatriotes sans mode. Mais les plus méchants ne doivent pas être méprisés ; puisque

Une canne non magno saepe tenetar aper. "

a Immedicabile vulnus ense recidendum.

b Ou, les Galaadites étant placés entre les Éphraïmites et les Manassites, les Éphraïmites dirent : Vous n'êtes que les fugitifs d'Éphraïm.

Continue après la publicité
Continue après la publicité